Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只道走了,其一概不。
Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.
「不,上;不,病。
La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.
井蛙不大海。
Ils ne savent plus où donner de la tête.
们不所措。
Tu connais la réponse ? Oui ou non ?
你不道答案?
On ne sait à quelle sauce le mettre.
真不怎么办。
Les chevaux sont infatigables à la course.
些马在赛跑中不惫。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
们的态度使不所措。
Ceci est incomparablement plus utile que cela.
那不有用多少了。
Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.
回不何时再见面了。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
不江月照何人,但见长江送流水。
Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.
我们将永远不发生了什么事。
Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.
时间在我们不不觉中溜走。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不道该怎么安慰你。
Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.
旅途走了很久,不到达何处。
Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .
她冲着一群人不喊了些什么。
On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
不,该书的作者是否曾亲自踩点?
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不何时每东西上面都有一日子。
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.
在航空方面并不道多少东西。
Je ne sais pas comment te remercier.
真不道怎么感谢你才好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu fais du bruit et tu ne sais rien du tout.
只会乱叫,不知所措。
Il perd pas le nord le gars quand même...
这家伙不知所措了!
Je ne sais plus quoi faire.
不知如何是好。
On transmet une histoire que les gens ne connaissent pas forcément.
输人所不知的历史。
这次不知何时再见面了。
On ne savait pas bien au juste.
并不知道确的情况。
Monsieur le fakir, vous qui savez tout.
苦行憎先生,你无所不知。
L'infatigable Simone se décide enfin à prendre sa retraite.
不知疲倦的西蒙娜终于决定退休。
Où sont mes sœurs, tu sais ?
你知不知道姐姐她在哪儿?
Je ne suis pas complètement perdue.
不会完全不知所措。
Ou pourquoi pas lui demander si elle connaît WouldYouReact ?
或者为什么不问她知不知道WouldYouReact?
On fait de l'exercice sans s'en rendre compte.
在不知不觉中锻炼了身体。
Je ne sais vraiment pas comment vous remercier !
真不知道该如何感谢你!
Chez nous ? Mais on n'était pas au courant !
在家?但是并不知道啊!
A l'époque on m'appelait la fourmi infatigable.
以前被叫做不知疲倦的小蚂蚁。
Je voudrais réserver une chambre,est-ce possible de le faire par internet?
想预订房间,不知能否在网上预订?
Numéro 3. Tu comprends que tu ne sais pas tout.
三。你明白你不是无所不知的。
Probablement un médecin, à en juger par sa longue blouse blanche.
这人身着白大褂,不知是不是医生。
J'adore la Parisienne, quelque part, cette liberté.
喜欢巴黎的女孩,不知为何,应该是这种自由。
Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !
然后时间就在不知不觉中流逝!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释