有奖纠错
| 划词

Toute personne assurée qui est pourvue d'un emploi a droit aux prestations médicales.

就业保险人有权取得医疗福利。

评价该例句:好评差评指正

Les assurés sont tenus de payer une cote-part du coût des soins et des médicaments.

保险人必须支付保健服务和医摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation correspond à 75 % de la dernière rémunération de l'affiliée.

该项津贴数额为保险人最近工资75%。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements devraient être apportés progressivement, en respectant les droits acquis par les personnes assurées.

这些变化应逐渐产生,时尊重保险人权利。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes assurées couvertes par le régime d'assurance maladie obligatoire versent des cotisations salariales.

强制性健康保险所涵盖保险人须交纳缴款。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes épouses sans revenu sont couvertes pendant une période maximale de deux ans.

无收入年轻妻子成为共保险人,至多两年。

评价该例句:好评差评指正

Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.

如果重返社会措施不成功,保险人将领取残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

Le taux des contributions à l'assurance maladie obligatoire est établi pour chaque catégorie d'assurés.

强制性健康保险缴款费率是按照保险人类别确定

评价该例句:好评差评指正

Les prestations pour frais d'enterrement sont versées à une personne assurée éligible.

殡葬补助是另外一项向符合条件保险人发放补助金。

评价该例句:好评差评指正

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给保险人

评价该例句:好评差评指正

Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.

如果由于意外事故而导致残疾,保险人有权领取残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

Le travail d'ajustement des primes au montant réel des indemnités versées aux victimes se poursuivra.

将继续努力使保险人缴款数额更加符合生产中所承受实际赔偿费用。

评价该例句:好评差评指正

L'institution qui finance les soins de santé destinés aux assurés est le Fonds national de santé.

目前,波兰有一个资助保险人医疗保健机构――国民保健基金。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est un organe disciplinaire qui tranche les différends entre compagnies d'assurances et assurés.

监督委员会是一个确定保险公司与保险人之间纠纷纪律检查机构。

评价该例句:好评差评指正

Avant, les banques et les assureurs devaient s'acquitter de pénalités quand elles investissaient hors du marché local national.

之前,如果银行和保险人在本国市场外投资会受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.

保险人一向投保人付了款,他就取代了原受损害人地位。

评价该例句:好评差评指正

La pension est versée à partir de la date du décès de l'assuré (le membre affilié).

该项养恤金从保险人死亡之日起支付。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.

死亡抚恤金系一次性支付,金额相当于保险人日基本工资90倍。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la caisse d'assurance maladie couvre certaines autres personnes qui sont assimilées aux assurés.

另外,健康保险预算还为某些视为等保险人人支付健康保险费用。

评价该例句:好评差评指正

La prestation en espèces est versée par la caisse d'assurance maladie du lieu de résidence de l'assuré.

现金补贴有健康保险基金付给保险人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître, comparant, comparante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8

Pour ceux qui sont assurés, le gouvernement souhaite accélérer les procédures.

- 对于那些被保险,政府希望加快程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

La Fédération des assureurs rappelle l'importance d'adresser rapidement sa déclaration de sinistre.

- 保险会回顾了快速发送索赔声明的重要性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Dans son jardin ravagé, Laurent, encore désorienté, est suspendu à la 1re visite de son assureur.

在他被毁坏的花园里,仍然迷失方向的劳伦特被暂停了第一次他的保险的访问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Cette assurée de 59 ans n'a pas validé assez de trimestres pour un départ anticipé à 62 ans.

- 这位 59 岁的被保险在 62 岁时没有足够的宿舍来前离职。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.

37.因为损失表明是在运输途中由于野蛮装卸所致,所以你们应 该向你们的保险索赔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Il garantit qu’en cas d’incendie, une équipe de pompiers privés se rendra au domicile de l’assuré pour arroser, creuser des tranchées, retarder les flammes.

保证一旦发生火灾,一队私消防员将前往被保险家中浇水,挖沟,阻火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Il est très peu probable que les partenaires sociaux réussissent à négocier une augmentation supérieure à 3 % des pensions de retraite complémentaire des assurés.

社会作伙伴不太可能成功协商将被保险的补充退休金增加 3% 以上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les 2 points clés portent sur l’harmonisation des libellés des principaux postes de garanties et la possibilité de donner des exemples avec le détail du montant des remboursements en euros et le reste à charge pour un assuré.

两个关键点涉及到主要担保项目措辞的统一,以及能否举例说明以欧元为单位的报销金额和被保险的剩余费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接