有奖纠错
| 划词

1.La lame de ce couteau est en acier.

1.这把刀的刀刃使钢质的。

评价该例句:好评差评指正

2.Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

2.鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,割鱼肉。

评价该例句:好评差评指正

3.Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

3.然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把刀刃磨纯,“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

评价该例句:好评差评指正

4.Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

4.面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃有效地将肉肠或是面包片。

评价该例句:好评差评指正

5.Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

5.在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界的种种机会,并一边则是可能使我们退回中世纪的恐怖义危险。

评价该例句:好评差评指正

6.Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

6.削刀(水果刀):最小也最常的厨房刀,刀刃锋利且窄,削果蔬的皮及完成小工序。

评价该例句:好评差评指正

7.La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

7.通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可将有限的人力资源刀刃上,还可整合不同类型的护理工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

8.但是,各国在各种场合表达了,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃上的平衡。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

9.在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

评价该例句:好评差评指正

10.Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

10.因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

评价该例句:好评差评指正

11.Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

11.为了确保将有限的时间和现有资源刀刃上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moutonnerie, moutonneux, moutonnier, mouton-pendule, moutons, mouture, mouvance, mouvant, mouvement, mouvement de casserolle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.On coupe et on s'appuie avec la lame.

我们用刀刃切割。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.J'écrase avec la lame ? - Exactement voilà.

我用刀刃去压?没错。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

3.Vous allez venir chiqueter la pâte avec la pointe du couteau.

刀刃给面团上装饰线。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.Jamais la lame du couteau à plat sur le légume, si ça dérape on peut se couper les doigts.

切勿将刀刃平放在蔬菜上,如果刀刃滑落,就会切到手指。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

5.Avec la pointe du couteau, je vais juste faire des traits de part et d'autre

我要用刀刃几条线。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Pire encore, Harry s'aperçut que la lame du couteau de Sirius avait fondu.

不但如此,当哈利低头一看时,发现刀刃已经熔化了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.Voilà, la lame contre l'os, toujours bien orientée vers l'os pour ne pas laisser de chair.

刀刃对着骨头,始终朝骨头,以免骨头上残留肉。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

8.Je ne supporte pas que la queue de la cuiller croise la lame du couteau, ça me gêne.

我受不了勺子的把和刀刃交叉,这样使我很不舒服。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

9.On a un léger bombé sur l'arrière, un léger cintre sur le tranchant.

- 背面略微凸起,刀刃略微弯曲。机翻

「JT de France 2 2023年5」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

10.Les pales claquent au-dessus de la capitale, comme dans un film de guerre.

刀刃在首都上空拍打,就像在战争电影中一样。机翻

「JT de France 2 2022年7」评价该例句:好评差评指正
La nausée

11.Je reprends le couteau, j'appuie la lame contre la table et je la fais plier.

我又拿起刀,把刀刃靠在桌子上,弯了起来。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

12.La pointe de l'épée sarrasine a pénétré entre deux lames du caparaçon, et a percé le cœur.

撒拉逊剑的尖端刺穿了 caparison 的两把刀刃之间,刺穿了心脏。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

13.Quand je leur ai montré une épée, ils l'ont saisie par la lame, et se sont coupés par ignorance.

当我他们展示一把剑时,他们抓住了刀刃,出于无知而切断了自己。机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

14.L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

守财奴折断了他的刀刃,喝掉了剩下的白葡萄酒,然后打开了门。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

15.La lame de la faux rencontra le livre et le trancha net en deux moitiés dans le sens de la longueur.

镰刀的刀刃碰到书,把它纵干净利落地切成两半。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

16.Mais c'est en vain que les pesants cimeterres voulurent jouter contre la lame bondissante et précise du guerrier à la blanche cuirasse.

但沉重的弯刀试图与穿着白色胸甲的战士的结和精确的刀刃进行比武,但都是徒劳的。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

17.Désormais, il y a la lame du PS, qui est en train de faucher ce qu'il en restait, notamment sur les effectifs de la fonction publique.

现在,社会党的刀刃正在割草,尤其是公务员的数量。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

18.Je ne supporte pas que la queue de la cuiller croise la lame du couteau, ça me gêne, donc je peux chez quelqu’un rechanger toute la table discrètement.

我受不了勺子的把和刀刃交叉,这样使我很不舒服,因此我去别人家时,我会不引人瞩目的改变餐具的摆放。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

19.L'épée d'Etat, dite épée de Grande-Bretagne, porte sur sa lame la fleur de lys royale, la rose des Tudor, la harpe d'Irlande et le chardon d'Ecosse.

- 国家之剑,被称为大不列颠之剑,其刀刃上饰有皇家百花、都铎玫瑰、爱尔兰琴和苏格兰蓟。机翻

「JT de France 2 2023年5」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.La technique c'est d'aller au contact de l'arête mais en ayant le fil de la lame contre l'arête voilà il faut le tenir vraiment à l'oblique contre l'arête, c'est important.

该手法是让刀片与鱼骨接触,但刀片的刀刃紧贴鱼骨,在这里,你必须把它斜靠在鱼骨上,这很重要。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moxibustion, moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接