有奖纠错
| 划词

Ces rideaux tamisent la lumière.

窗帘柔和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储蓄瓶, 储蓄倾向, 储蓄所, 储蓄银行, 储蓄账户, 储蓄者, 储压器, 储油, 储油构造, 储油管支撑浮筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.

当然,一些脸部线条

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ta, ta, ta, ta, ta, dit le père d’une voix caressante, nous verrons cela.

“咄,咄,咄,咄!”他的声音婉转了,“慢慢瞧罢。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les traits de Lisa se détendirent et un sourire timide se dessina à la commissure de ses lèvres.

丽莎的面部轮了,她的嘴上漾起了一个害羞的笑容。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.

尽管气氛依旧忧伤怀旧,色调更加了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A un moment on projeta sur l'écran une image toute blanche, l'obscurité s'adoucit et je vis qu'Anny pleurait.

有一次,屏幕上投射出一个全白的图像,黑暗到安妮在哭。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年7月合集

Dans Libération je lis comment en dix ans, le bassin minier du pas de calais classé patrimoine mondial par l'Unesco est devenu plus doux parfois musée décor de cinéma propret mais on y chôme encore.

在《解放》一书中, 读到十年来,被联合国教科文组织列为世界遗产的加来海峡矿区更加, 有时博物馆的装饰干净整洁, 但仍然有人在那里失业。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'en suis désolé. Mais je vais vous expliquer pourquoi, commença l'amiral tandis que son visage s'adoucissait : Après vous, bien d'autres contingents ont été envoyés vers le futur. Les dernières équipes envoyées étaient les premières à être réveillées.

“很抱歉,情况是这样的。”司令官说,这时他脸上的线条,“在你们之后,又派出了多批增援未来特遣队,最后派出的被最先唤醒。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接