有奖纠错
| 划词

1.Cette culture devrait être commune aux jeunes, aux adultes et aux personnes âgées, mais aussi aux athlètes handicapés, aux femmes et aux hommes, et aux populations des pays développés ou non, afin de contribuer à l'émergence d'un monde plus sain, moins violent et plus tolérant.

1.这种文化应当把青和老、残疾运动员、妇女和男性以及发达国家和发展中国家的民都包括进来,以帮助建立一个更健康、较少暴力和更宽容的世界。

评价该例句:好评差评指正

2.Une telle culture devrait inclure non seulement les jeunes, les adultes et les personnes âgées, mais aussi les athlètes handicapés, hommes et femmes, et les habitants des pays industrialisés et des pays en développement afin de contribuer à la création d'un monde plus sain, moins violent et plus tolérant.

2.这样一种文化不仅吸纳和老有残疾运动员、男和妇女、以及发达国家与发展中国家的民众,这样才能改善和促进一个更健康、少暴力和更宽容的世界。

评价该例句:好评差评指正

3.Les données dont on dispose actuellement montrent que le nombre d'adolescentes et d'adolescents définis comme athlètes actifs (c'est-à-dire qui prennent part à 18 rencontres de sports de groupes et à 3-4 compétitions officielles en sports individuels) est presque le même (9 641 adolescentes contre 9 710 adolescents) dans tous les sports.

3.现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事和在个运动中参加3-4项公认竞赛)中的未女子和未男子数在所有运动领域几乎相等(未女子为9 641,未男子为9 710)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本周, 本周内, 本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接