有奖纠错
| 划词

Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé.

贝贝头上的波形水纹来源于中国的传

评价该例句:好评差评指正

Les données à large bande étaient utilisées pour enregistrer la totalité de la forme d'onde émise par l'antenne, ce qui permettait d'étudier un nombre de phénomènes ionosphériques beaucoup plus grand.

搜集宽带数是指储存天的所有波形,从而有助于对更多的电离层现象进行研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗, 朝令夕改, 朝陆地方向航行, 朝露, 朝马路的卧室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

La forme d'onde qui s'était dessinée devant ses yeux avait quelque chose de plus, quelque chose d'inexprimable.

眼前移动的,似乎多了某种,说不出来的东西。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Les formes d’ondes avaient apparemment été photocopiées à partir d’un seul long document et il fallait à présent les assembler.

显然条信号记录纸上复印下来的,要对起来看。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Petterson avait également envoyé deux piles de papiers : les rapports complets des formes d’ondes observées lors des deux sursauts de Jupiter.

上面完整地记录了来自木星两次电磁辐射的

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Quant aux formes d'ondes, il était très probable que, lors de l'amplification des ondes radio par le soleil, celui-ci ait aussi ajouté une nouvelle forme.

至于后者,很可能因为,太阳在放大电的同时,还叠加了一个

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Même des experts auraient eu du mal à dire, à l'œil nu, si la forme d'onde qui venait d'apparaître était porteuse d'une information quelconque.

即使专业人员,也很难仅凭肉眼看出否携带信息。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il n'avait pas été très compliqué pour le système de décryptage de la civilisation extraterrestre de la filtrer, tandis que les formes d'ondes de Jupiter et du soleil étaient apparues très différentes à ses yeux.

这个有规律的,在外星文明的译解系境中根容易被剔除,但在她的肉眼看来,木星和太阳的辐射就大不相同了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼, 朝思暮想, 朝天开三枪, 朝廷, 朝头发上喷香水, 朝外开的门, 朝闻夕改,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接