Bien qu'il ait déjà arrivé sa période de sommet, Les films français sont toujours connus dans le monde entier.
虽然业已经过了它颠峰时期,但法国仍在世界上享有声誉.
Il a pour mission de rassembler, de protéger, d'étudier et d'utiliser le matériel audio-visuel archivé, en particulier ce qui fait partie du patrimoine culturel national, et de soutenir, par la documentation, les créations et le développement de l'industrie cinématographique.
这一档案馆任务,是搜集、保护、研究并使用音像档案资料,尤其是属于国文化遗产一部分,并且记录业创立和发展过程音像资料。
À cette fin, au cours des cinq dernières années, le Gouvernement de l'île de Man a encouragé le développement du secteur de la gestion des navires, ainsi que celui d'une industrie locale du film, et ces deux secteurs ont également entraîné la création d'un certain nombre d'industries d'appui.
为此目,在过去五年中,马恩岛政府鼓励进一步发展岛上船舶管业和业,而这两个行业也促进了一些支持工业建立。
L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.
古巴艺术和业研究所(古巴所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了艺术制作、限制了古巴制作技术选择并妨碍了它们随后通过世界主要院连锁网销售。
Ce type d'opération sort souvent du cours normal des affaires du donneur de licence (bien qu'elle puisse également entrer dans le cours normal des affaires, si le donneur de licence est un professionnel de la négociation de licences exclusives comme c'est souvent le cas par exemple dans l'industrie cinématographique).
这种交易通常在许可权发放人正常经营范围之外(但也可能是在许可权发放人正常经营范围之内,如果许可权发放人从是谈判专属许可权业务,例如在业经常会有这种情形)。
Cela tient sans doute à la complexité de la structure de la chaîne de valeur (secteur du cinéma) ou au fait que les PME y occupent les positions inférieures et qu'elles ont donc une connaissance limitée de ce qu'il y a au-delà de leur environnement immédiat (PME fournisseurs dans le secteur automobile).
它可能与价值链结构复杂性(如业)有关,或与中小企业在价值链中所处较位置有关,它们除了周围环境外知之有限(如汽车业中小企业供应商)。
La Loiloi fédérale sur la cinématographie a pour objet de promouvoir la production, la distribution, la commercialisation et la projection de films, ainsi que leur sauvetage et préservation, en facilitant toujours l'étude et la prise en charge des questions relatives à l'intégration, à la promotion et au développement de l'industrie cinématographique nationale.
《联邦摄法》宗旨是推动制作、发行、销售和放映,及它们恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥业整合、推广和发展有关问题。
Les programmes comprennent: Cultural Industry Associations Operating Assistance (aide au fonctionnement des associations du secteur culturel): Le financement est disponible pour les associations représentant des industries culturelles, comme l'industrie naissante du cinéma en Colombie britannique, pour qu'elles offrent des services à leurs membres pour renforcer et faire progresser l'industrie dans son ensemble; Cultural Industries Project Assistance (aide aux projets des industries culturelles): Une aide est disponible pour élaborer et réaliser des projets qui contribuent à la stabilité, à la qualité des produits, à la publicité des produits, à la vigueur économique et à l'infrastructure des industries culturelles.
文化行业协会发展援助方案:向代表文化行业行业协会提供资金,比如不列颠哥伦比亚省新兴业,用于向成员提供服务,加强和改进整个行业; 文化行业项目援助方案:提供援助用于制定和实施某些项目,这些项目有助于提高文化行业稳定性、产品质量、产品意识、经济实力及基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。