有奖纠错
| 划词

1.Vous n'avez pas d'autres chapeaux que ce malheureux béret ?

1.除了这顶倒霉的贝雷帽,没别的(帽子)啦?

评价该例句:好评差评指正

2.Elle est coiffée d'un béret.

2.她戴了一顶贝雷帽

评价该例句:好评差评指正

3.Voilà une jolie chemise décontractée qui, portée avec un joli béret, donnerait presque un petit air façon Gavroche.

3.一件宽松衬衫,配上一顶贝雷帽,立刻让人灵调皮起来。

评价该例句:好评差评指正

4.Selon ces récits, bon nombre des auteurs de ces actes étaient des militaires coiffés d'un béret rouge.

4.据报告,许多行凶者是戴红色贝雷帽的士兵。

评价该例句:好评差评指正

5.Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

5.这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽

评价该例句:好评差评指正

6.La plus célèbre d'entre elles, le représentant avec son béret, a été réalisée par le photographe cubain Alberto Korda.

6.其中最著名的是古巴摄影师阿尔贝托·柯达(Alberto Korda)拍摄的格瓦拉戴着贝雷帽的那张照片。

评价该例句:好评差评指正

7.L'image du béret bleu qui s'interpose entre des parties préalablement belligérantes est devenue l'un des succès de l'Organisation.

7.介入调停曾经是战争双方关系的蓝色贝雷帽形象已经成本组织取的成就之一。

评价该例句:好评差评指正

8.La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

8.联黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国徽章和蓝贝雷帽

评价该例句:好评差评指正

9.S'agissant de membres de forces de l'ONU («Casques bleus»), ils devraient relever en dernier ressort du commandant de la force.

9.对于联合国部队(“蓝贝雷帽”),这些人最终应当属于武装部队指挥的掌管。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette année marque le cinquantième anniversaire de la première occasion où des personnels des Forces de défense irlandaises ont porté le béret bleu.

10.今年恰逢爱尔兰国防军人员第一次带上蓝色贝雷帽五十周年。

评价该例句:好评差评指正

11.Un ancien Béret vert américain du nom de Jonathan Idema a été arrêté en juillet en même temps qu'un autre ancien soldat, Brent Bennett, et que le réalisateur de documentaires Eduardo Caraballo.

11.Jonathan Idema, 美国绿色贝雷帽部队前成员,于7月的有另一名退役军人Brent Bennett和记录片制作人Edward Caraballo。

评价该例句:好评差评指正

12.Il peut s'agir d'opérations menées par les forces de l'ONU («Casques bleus») ou de celles menées par des forces militaires non placées sous le commandement de l'ONU.

12.其中包括由联合国部队(“蓝贝雷帽”)开展行动以及不受联合国指挥的军队所开展的行动。

评价该例句:好评差评指正

13.La recrudescence de ces violences a entraîné la mort de deux Casques bleus et, plus récemment, de trois agents du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

13.他们新发动的暴力行夺走了两名“兰贝雷帽”维持和平人员的生命,最后又夺走了联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)三名工作人员的生命。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a certains privilèges et certaines immunités associés au port du béret bleu et de l'insigne de l'ONU qui ne sont tout simplement pas négociables avec les pays fournisseurs de contingents.

14.佩带蓝贝雷帽和联合国徽涉及一些特权和豁免权,而这些对部队派遣国来说是根本不可转让的。

评价该例句:好评差评指正

15.La rationalisation et le regroupement continus des bureaux, des logements et des installations annexes au camp Blue Beret dans la zone protégée par les Nations Unies ont également permis de faire des économies.

15.由于对联合国保护区的蓝贝雷帽营内的办公室空间、住宿和附属设施不断进行合理化和合并,也取了一些节省。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce matin-là, la femme qui se tenait face à moi en train de boire son thé, avec un gros bonnet de laine sur la tête, allait me prouver qu’il ne faut pas croire les légendes urbaines.

16.这个早上,我面前的这个女人正在喝茶,头上戴着一顶大大的羊毛贝雷帽, 向我证明不应该去相信传奇。

评价该例句:好评差评指正

17.Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.

17.在12月26日举行的最后一次会议上,苏丹政府意,部署在达尔富尔、协助非盟特派团的联合国人员将头戴联合国蓝贝雷帽,佩带非盟特派团臂章。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.

18.在此基础上,我们已经联合国人员准备了一顶有联合国徽的蓝贝雷帽和他们袖子上的非盟臂章,以反映该行动的联合性质。

评价该例句:好评差评指正

19.Le déploiement d'une force multinationale au Timor oriental avait pour but d'apporter une réaction immédiate face à une crise humanitaire, tout en donnant à l'ONU le temps de réunir des « casques bleus » dans une force de maintien de la paix et d'élaborer des stratégies à plus long terme.

19.在东帝汶部署一支多国部队可以对当前的人道主义危迅速作出反应,时,让联合国有时间集结“蓝色贝雷帽”维持和平部队并制定长期战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制, 编制财务状况表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Voilà pour la partie histoire de notre petit béret.

这就是的历史部分。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Donc n'hésitez pas à tester le béret !

别犹豫试一下戴吧!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Particulièrement celle où elle a le béret.

尤其是她戴着的那张。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Il faut mettre un béret ? Bon ! Stop au cliché.

你必须戴?别有刻板印象!

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

5.Aller, viens icite le béret, viens icite.

来吧,来这里,小伙,来这里。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Stéréotype numéro 1, les Français portent un béret.

一个刻板印象,法国人戴

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Alors c'est vrai que la génération de mes grands-parents pouvait en porter.

我祖父母那一代确实戴

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

8.Je trouve qu'elle est trop mignonne avec son béret de sa grand-mère, les lunettes.

我觉得她戴着祖母的,戴着眼镜太可爱了。

「丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.

一起,它是代表法兰西贵族的刻板印象。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Oui, ça reste un empereur, il va pas porter un simple béret non plus.

是啊,毕竟他是皇帝,不可能戴个简单的

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Je dirais en jupe avec un béret, une baguette et une marinière.

我会说她们穿着裙子,戴着,拿着法棍,穿条纹衫。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Par exemple, j'ai toujours vu mon grand-père paternel avec un béret.

比如,我总是看到我的祖父戴

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

13.Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.

他把烟头吐在我脚下,摸了摸他那顶可敬的的边缘。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Bon bien sûr en même temps ça représente la France : tant mieux !

另外当然了,也是法国的代表:真好!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

15.Mais aujourd'hui, on ne porte presque pas de béret.

但是今天,我们几乎不戴

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Et voilà, le fameux béret français.

就是著名的法国

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

17.Ce que je porte aujourd'hui, un béret de chez ma grand-mère, qui m'en a donné plein d'ailleurs.

我今天戴的是我祖母的,她给了我很多顶。

「丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Easy French

18.Il n'y a pas la fille avec le béret, son foulard et la baguette sous le bras.

没有那种戴着、围巾,腋下夹着法棍的女孩。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

19.Puis le béret devient « bon chic, bon genre » .

然后变成了时尚风格,优雅风情。

「Les petites histoires」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.C'est souvent le Parisien avec sa baguette, sa bouteille de vin et son béret.

常常就是巴黎人拿着法棍,葡萄酒,还戴着

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接