Bei seinen Fähigkeiten sollte es ihm gelingen.
凭他的,他是应该做到的。
Bei seinen Fähigkeiten sollte es ihm gelingen.
凭他的,他是应该做到的。
Sie hat die Fähigkeit zu hoher Konzentration.
她有高度集中注意的领。
Jeder nach seinen Fähigkeiten,jedem nach seinen Leistungen!
各尽所,按劳分配!
Bei deinen Fähigkeiten könntest du viel mehr leisten.
就你的,你来做更多的事。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有轻松自然表达自己的。
Ihm wird Stolz (große Fähigkeiten) nachgesagt.
家在背地里说他骄傲(很干)。
Du darfst aber ihre Fähigkeiten nicht überschätzen.
你不应该过高估计她的。
Meine geistigen und körperlichen Fähigkeiten wurden getestet.
我的心理和身体都受到了考验。
Gegenbenefalls kann eine negative Situation unsere Fähigkeiten wecken.
如果有必要的话,消极的环境会激起我们的才干。
In dieser Firma kann der junge Mann seine Fähigkeiten voll entwickeln.
在这家公司青年分施展自己的才。
Manche Bibliotheken haben sich auf bestimmte Fähigkeiten spezialisiert, die zurzeit nicht genügend genutzt werden.
某些图书馆虽然开发了专门,但目前使用不足。
Er entwickelt ungeahnte Fähigkeiten (Talente).
他显示出意想不到的才(天赋)。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可发生的扩散提出可信资料的。
Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.
在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有,应当分加以利用。
Wir verpflichten uns, die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Erfüllung ihres Entwicklungsmandats zu stärken.
我们承诺增强联合国完成发展任务的。
Dies schränkt die Fähigkeit der Organisation ein, ihr Mandat durchzuführen und die Herausforderung der Millenniums-Erklärung anzunehmen.
此外,还限制联合国执行任务及迎接《千年宣言》挑战的。
Die Vereinten Nationen sind nach wie vor die bedeutendste Organisation mit der Fähigkeit, Friedenssicherungseinsätze zu organisieren.
联合国仍是组织维和行动的主要组织。
Seine Fähigkeiten wurden brachgelegt.
他的才没有得到利用。
Sie hat ihre Fähigkeiten überschätzt.
她过高估计了自己的。
Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung übernehmen.
随着伊拉克的加强,伊拉克安全部队将逐渐承担更多的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。