Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程目,是增强联国系统和一致,使它能够更好地对各种需要。
Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.
这个进程目,是增强联国系统和一致,使它能够更好地对各种需要。
Die Finanzierung der humanitären Hilfe ist weiterhin ein entscheidender Faktor für die Reaktionsfähigkeit der Vereinten Nationen, und es hat Fortschritte bei der Entwicklung eines kohärenteren Ansatzes gegeben.
人道主义资金提供,仍然是影响到联国对能力关键因素,为此制订一种更协调一致做法工作已取得一些进展。
Diese Krise hat der laufenden internationalen Debatte über die Reform des internationalen Finanzsystems und der internationalen Finanzarchitektur neue Impulse gegeben, so auch zu den Fragen in Bezug auf Mandat, Umfang, Lenkung, Reaktionsfähigkeit und Entwicklungsorientierung.
此次危机为国际上目前就改革国际金融体系及架构,包括酌情就任务、范围、治理、反能力及适当发展方向等问题进行讨论增添了新动力。
Gleichzeitig wurden durch die Einrichtung einer zweiten Abteilung Innenrevision, die sich auf die Prüfung von Stellen außerhalb New Yorks konzentriert, sowohl die Leitungsspanne als auch die Reaktionsfähigkeit verbessert.
同时建立第二个内部审计司,专门审计纽约以外实体,提高了控制跨度和反。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。