Kate is four, and as cute as a button!
凯特四岁,可爱极了!
Kate is four, and as cute as a button!
凯特四岁,可爱极了!
Kate did a twirl in front of the mirror.
凯特在镜子前转动身体。
Kate's arms were clasped around her knees.
凯特的双臂紧抱着双膝。
Kate’s house was on the western outskirts of the town.
凯特的家在该城的西郊。
Kate's perverse decision not to cooperate held good.
凯特执意不合作的决定仍然有效。
Kate models dresses for a shop in Paris.
凯特在巴黎一家商店当时装模特儿。
Kate's heavy brows knitted together .
凯特紧锁双眉。
Kate started to snivel, looking sad and stunned.
凯特开始抽噎,看起来既伤心又迷。
Kate was in a quandary .
凯特进退两难。
Kate felt herself blushing scarlet.
凯特感到自己尴尬得满脸通红。
Kate remembers being disrobed.
凯特记得被脱去了衣服。
The colonel’s calmness maddened Pluskat.
上校的镇静激怒了普拉斯凯特。
Because of her contacts in the business world, he asked Kate to spread the word about his latest venture.
因为凯特在生意场上有不少关系,他要她宣传他最近的风险投资。
Stepping aside Kite text messages Pine Sage. It turns out the elder have misread Kite's scribbled evite. It is too late for the elder to seek help at the last digital reversal.
走到一旁,凯特给松神发短信。后来发现长辈有意看凯特发的潦草电子邀请函。现在,长辈也来不及在数字时空里逆转乾坤了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。