Apropos , I have something to tell you.
顺便, 我有点事跟
说。
Apropos , I have something to tell you.
顺便, 我有点事跟
说。
Could I just say in passing that … ?
我能顺便说
下…吗?
I like ramble about the street after work,and buy something passingly.
我喜欢下班后乱逛,顺便买点东西。
They dropped in for a chat last night.
他们昨晚顺便来闲聊
会儿。
I had a long chat with her when I went by her house this morning.
今天早上我顺便去她家看她时, 同她谈

会儿。
Incidentally, I think you still owe me some money.
顺便说
句, 我想
还欠我
些钱。
Apropos, where were you yesterday?
顺便问
句,
昨天在哪儿?
He edged in a word.
他顺便插进
句话。
He dropped into the garden.
他顺便去花园。
"Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter," said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby).
赛尔

(顺便告诉
声,她穿得很寒酸)说道:“
写给我的信,叫我祖父台克斯脱勋爵转给我得
。”
I paid my seven-fifty, had my gumboots ready, shoved my digital camera into my school bag and made sure everything is ready.
不过还要花二十块钱买
双胶靴。顺便还带
老妈的数码相机。
I had a meeting with Graham at work today … by the way, I’ve invited him and his wife to lunch on Sunday.
今天上班时, 我会见
格雷厄姆…顺便提
下,我已经邀请他和他夫人周日吃午餐。
By the way, the music at this event was played by a man with a cittern, who not only performed with virtuosity, but also with a sense of humour.
顺便说
句,活动的音乐是被人用西特琴演奏的,不仅很艺术,而且感觉上有些幽默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。