They achieved some victories despite these setbacks.
尽管受到这些挫折, 他们还是取得了一些胜利。
They achieved some victories despite these setbacks.
尽管受到这些挫折, 他们还是取得了一些胜利。
We shall be victorious in despite of difficulties.
不管有什么困难, 我们一定会胜利。
He is kind and friendly despite his rather bluff manner.
他为人厚道, 待人亲切, 虽然态度有点粗鲁。
I had to acquiesce in her decision despite my private opinion.
我不得不默认她的决定,尽管我有我自己的看法。
Unemployment was high despite the gains of the civil rights movement.
尽管民权运动有所进展, 失业率仍然很高。
We must band ourselves against natural calamities despite the disputes on the working plan.
尽管我们对工作计划存在着分歧,但我们应该联与自然灾害作斗争。
She swims well despite her disabilities.
尽管身体残疾, 她却是个游泳好手。
Despite his position, he has an unassuming personality.
虽然有地位, 但他为人谦逊。
Despite its diminutive size, the car is quite comfortable.
尽管这辆车很小,但相当舒服。
Despite increasing physical frailty, he continued to write stories.
尽管身体越越虛弱,他仍然继续写小说。
Despite his misfortunes, his faith and optimism remained intact.
虽然他遭到一连串的不幸, 他的信心和乐观丝毫未减。
Despite their protestation, they were glad to accept our help.
尽管他们严肃地表明了态度,但他们仍乐于接受我们的援助。
Despite its very low fat content, it is deliciously creamy.
虽然脂肪含量很少,但是味美似乳脂。
Despite a lack of formal education, she was far from stupid.
虽然没有受过正式教育,但是她一点也不愚蠢。
Despite her penchant for chitchat, Yvonne was no birdbrain, Martin discovered.
马丁发现,尽管伊冯非常喜欢瞎聊,可她并不是没头脑。
Despite everything that happened in the interim, they remained good friends.
尽管在此间发生了许多事,他们一直是好朋友。
Despite efforts to eradicate it, corruption persists,though it doesn't accelerate.
尽管人们努力想根除腐败,但腐败现象仍存在着,虽然没有恶化。
Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something.
尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。
In despite of full fitout,she coulnot persuade herself from tense nerves.
尽管做了充分的准备,她还是紧张。
Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。