The discussion method is time-consuming and tangental.
那种讨
方法既浪费时间又与正题脱节。
, 商讨
,争
,讨
;
;
;
坛,讨
会;
;
;
;
的,好争
的;
中
;集体讨
一下,进行讨
;交流区
;班级讨
;教室讨
区
会
组
稿;讨
件
表
法
会;
证会The discussion method is time-consuming and tangental.
那种讨
方法既浪费时间又与正题脱节。
He closed up when he found he knew practically nothing about the subject under discussion.
当他发现自己对所讨
的问题实际上一无所知时, 就不再开口了。
These discussions have led to a remarkable unanimity.
这些讨
导致引人注
的一致意见。
After much discussion we came at a conclusion satisfactory to all.
经过充分讨
, 我们得出了

很满意的结
。
Don't overload your lecture with details that do not bear on the topic under discussion.
讲课时不要过多地谈与本题无关的细节。
Discussion at the meeting is restricted to the agenda.
这次会上的讨
只限于议程上的项
。
After much discussion they settled on the plan originally proposed.
他们讨
了很久,然后确定了原来提出的那个计划。
I don't think his remarks are relevant to our discussion.
我认为他的话不切我们的议题。
After hours of discussion and negotiation, they’re still poles apart.
经过几个小时的讨
和磋商, 他们之间依然有很
的分歧。
Discussions between a lawyer and client are privileged communications.
律师与当事人之间的谈话属于保密信息。
The discussion on the amendment of the tax law passed off without a hitch.
有关修改税法的讨
顺利地结束了。
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
我们急切地等待着他们讨
的结果。
The newspaper reports of the discussion only roughly approximated to what was actually said.
报纸上只是粗略地报道了这次讨
的
概情况。
The discussion centres on a reasonable agreement about 'cease fire' between the two warring parties.
讨
集中在关于交战双方'停火'的一项合理的协议上。
Let’s broaden out the discussion to talk about education as a whole.
我们来扩
一下讨
范围,全面谈谈桝育问题。
Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.
不要让讨
变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
The discussions were a prelude to the treaty.
这些讨
是签订该条约的前奏。
They held a stormy discussion about this problem.
他们围绕这个问题进行了一场激烈争
。
I enclose herewith a copy of this discussion document.
我随信附上这份
件的讨
稿。
After full discussion, Aide Memoire of Hefei Urban Environment Improvement Project has finished.
经充分讨
,形成合肥市城市环境改善项
技援启动团备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。