Blind love mistakes a harelip for a dimple.
情人眼里出西施。
Blind love mistakes a harelip for a dimple.
情人眼里出西施。
This valentine day has youthen to be perfect!
情人节有你才完美!
She blushed at the mention of her lover's name.
到情人的名字而脸红。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱唠叨的人。
It’s a romantic story of love surviving against all odds.
这是个有情人历尽坎坷真爱不变的浪漫故事。
She sat in the house day after day, pining for her lover.
一连几天坐在房屋里, 思念着自己的情人。
Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude.
大多数的情人卡要么上面有一颗心, 要么非常粗俗。
That girl eloped with her lover.
那个姑娘与的情人私奔了。
Fernand smiled piteously. “A lover is never terrible,” he said.
弗尔南多凄然微了一下,“一个情人是永远不会使人害怕的!”他。
Their marriage culminated their long friendship.
他们交友多, 有情人终成眷属。
Harriet's extra-curricular sweetheart.
哈里特的业余情人。
9 see joke: The person was swarmed in opern, there are a lot of geminate and didymous lovers in the audience.
歌剧院中挤满了人,观众中有许多成双成对的情人。
One tipster told the tech blog Boing Boing that he was “told by a friend” that slaughterhouses in Iraq sometimes dump blood in canals.
一位知情人,一位朋友告诉他,伊拉克的屠宰场把血倒入这个湖里。
But take some advice paisano, learn-a how to mambo If you gonna be a square you ain't-a gonna go nowhere The Hey Mambo!Mambo Italiano!Hey Mambo!
义大利曼波 跳呀 跳呀,像个大众情人般的摇礼a 你的脚也会感到快乐的—当你跳起曼波舞时 跳!
I don't know why intitle “The chapped bridge”, perhaps it is a joke the earth gaggery to human!We can't find our truly blessedness without suffering pain.
“断桥”何以得名我无从知晓,也许就是地球跟人类开的一个,不经历苦难有情人找不到真正的幸福。
Robin Tyler, and her partner, Diane Olson, spend every Valentine's Day on the courthouse steps with their attorney, Gloria Allred, and are denied a marriage license.
罗宾泰勒,和的伙伴,戴安奥尔森,花费每一个情人节的步骤,在法庭上的律师,凯莱Allred ,和被剥夺了结婚证书。
The best husband is the one let wife enjoy riches and honour, the best inamorato is the one appare when you need and bring pleasantly surprised everyday.
最好的丈夫,是让妻子享尽荣华富贵的丈夫。最好的情人是随传随到,而且每天令我有惊喜。
Charlie came around the corner, still in his uniform, still armed, and tried not to make a face when he spied us sitting together on the loveseat.
查理直到门边,依然穿着他的制服,依然带着枪,以及瞧见我们一起坐在情人沙发时尽可能不摆臭脸。
And I shall hear, tho' soft you tread above meAnd all my dreams will warm and sweeter beIf you'll not fail to tell me that you love meI'll simply sleep in peace until you come to me.
后来,作者又加上第四段,才使得这首歌由父子间的决别,变成了好似情人的分手。这个版本的中文歌词也很感人也更加富有诗意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。