I caught on to what it was the guy was saying.
这家伙正说那些话。
I caught on to what it was the guy was saying.
这家伙正说那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
事后才完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"地对说过要锁上门,但没有听话。"
I fail to see the bearing of that remark.
那句话真意何在。
I don't see the jet of your plan.
计划要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使导致这场争执事件。
I don't understand why you had to dredge up this story.
为什么要翻出这件旧事。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
让他自行其是有什么道理。
It has just dawned on me that ....
刚刚才...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
他评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
现在才这件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
没有要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
她为什么要嫁给那个人,都想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
那个女孩为什么那样干, 她目是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
简直发生了什么事。
I soon twigged who had told them.
很快就了是谁告诉他们.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
看这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
弄靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
These symbols mean nothing to me.
完全这些符号是什么意思。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。