They are poles apart in their political attitudes.
他们政治态度截。
They are poles apart in their political attitudes.
他们政治态度截。
The party split into two distinct groups.
该党分裂成两个截不同团体。
Their ideas are quite alien to our own.
他们想法跟我们截不同。
Politically, the two leaders are poles apart.
在政治上,两位领导人观点截。
Economic trends are running counter to the forecasts.
经济发展趋势与预测结果截。
Silk is distinct from rayon in every respect.
在各个方面真丝跟人造丝截不同。
Although they are twins, temperamentally they are as like as chalk to cheese.
尽管他们是孪生儿,但性格却截不同。
She engaged in practices entirely antithetical to her professed beliefs.
她所作所为和她自己信仰是截。
They look alike but in ideas they are very far apart from each other.
他们看起来似, 但他们在思想方面却截不同。
In the Middle Ages, a lord and a serf had very different places in life.
中世纪, 农奴主和农奴在生活中是两个截不同阶级。
The minister's speech sounded quite different when the newspapers had mauled it about.
当报界对此妄加评论时, 部长讲话听起来则截不同。
When you outcross, look for a male from a line of distinct type.
当你在进行异系繁殖时候,请选择一只与本犬型截不同犬只。
Their opinions are poles asunder.
他们意见截。
He’s completely out of step with other cancer specialists; his ideas about treatment are quite different.
他和其他癌症专意见完全不一致,他治疗主张截不同。
But the tetter recurring was very differentfrom the original, with blister and sanious.
这个病人开始时皮疹确实象青霉菌,治疗效果也非常好,但后来出皮疹跟原先截不同,是疱状,有中间有脓液。
The path he saw himself taking in his research seemed directly opposed to the ethos of the department.
他发现自己研究路线似乎与系里精神截不同。
What unites the two very different cinematic hits—a slapstick comedy and a 16th-century swashbuckler—is their gung-ho patriotism .
一部是闹哄哄喜剧片,一部描写是16世纪一位飞扬跋扈国王,两部题材截不同热片共通之处在于都宣扬了爱国主义。
The catchline - "Come to where the flavour is…come to Marlboro Country" - instantly brings to mind the brand that elevated the product to a completely different level.
广告语——“来吧,加入万宝路国度”——瞬间给我们带来这个产品截与众不同意境。
It is impossible to separate so entirely the business of the grazier from that of the corn-farmer as the trade of the carpenter is commonly separated from that of the smith.
木匠职业与铁匠职业,通常是截分开,但畜牧者业务与种稻者业务,不能象前者那样完全分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。