Traveling on foot takes such a long time comparing with modern ways of getting about.
与现代化旅行方式相比, 徒步旅行花
间太多了。
Traveling on foot takes such a long time comparing with modern ways of getting about.
与现代化旅行方式相比, 徒步旅行花
间太多了。
The minister's constituents feel that he does not spend enough time dealing with their problems.
选民认为那位部长并没有花上足

间去处理
们
问题。
This job absorbs all of my time.
这件工作占有了我
全部
间。
This is his accustomed hour to go to bed.
这

寝
惯常
间。
For the rest of the morning he searched aimlessly through the town.
上午余下
间里 ,
在镇上漫无目标地四处搜寻。
The cut on my arm bleed for a long time.
我胳膊上
伤口流了好长
间
血。
Arguing about details consumed many hours of the committee's valuable time.
争论细节问题耗费了委员会数
宝贵
间。
She went from rags to riches in less than five years.
不到五年
间她
从一贫如洗变得家财万贯。
Our satellite itself will orbit around the moon for a period of two days.
我们
人造卫星本身将绕月球运行两天
间。
Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
虽然很晚了,但还有足

间去赴这个约会。
They would be much better advised to spend their non-productive time more pleasurably.
最好建议
们,以更愉悦
方式来打发
们低效率
工作
间。
Lewis finally broke the long silence between them.
最后路易斯打破了
们之间长
间
沉默。
Photographers work a photocall at the 62nd Cannes Film Festival.
摄影师在第62届戛纳电影节
拍照
间工作。
The new president spent the first year undoing the work of his predecessor.
新总统用了第一年
间来收拾前任总统留下
摊子。
The restoration to the castle took a year and cost a lot of money.
城堡
修复花费了一年
间和大量金钱。
Sarah did not want to be bound by a rigid timetable.
萨拉不想被严格
间表束缚。
Government sources said there would be no prolonged pause in the war.
据官方消息,这场战争
间不会长。
We’ve only got two days to find a replacement,so we’re racing against time.
我们只有两天
间找接替者,所以我们正在抓紧工作。
I kept standing in the scorching sun for a long time,till I fainted.
我一直长
间地站在灼热
太阳下,终于昏倒了。
State when you logged on, and remember to write down the time you log off.
写明注册
间, 并记住写下你注销
间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。