The blades of grass quivered in the wind.
草叶随风。
The blades of grass quivered in the wind.
草叶随风。
The bridge quivered as the truck crossed it.
这座桥在卡车通过时有点。
A regular rhythm pulsated in our ears.
一种平均的节奏在我们耳边着。
Her ample bosom wobbled as she laughed.
她丰满的乳房随着她的笑声着。
The whole house trembled as the train went by.
火车开过时, 整座房子都了。
He steps up onto the chair.It wobbles queasily.
他站到椅子,椅子被踩地起来。
Piscine on-line bobber is vibrating up and down, enrol all the way in water.
鱼线的浮子,在水里一路一招。”
The passing train vibrated the house.
过的火车使这栋房子。
Next, following this pattern, palpate for tactile fremitus.
来,按照着这个模式,触诊能触觉到的。
The fire flickers low.
炉火欲灭。
Her lips vibrated.
她嘴唇。
In some patients, AF seems to be triggered by electrically active pulmonary vein foci. These foci can trigger the atria to fibrillate.
一些房患者似乎是被电活性肺静脉病灶触发,这些病灶能够触发心房使之纤维。
She could see in the open square before her house the tops of trees that were all aquiver with the new spring life.
她看见门前开阔的场子,新春的盎然生机令所有的树梢都兴奋得不已。
Objective To evaluate the efficacy and safety of intravenous diltiazem and cediland (lanatoside C) for treatment of rapid ventricular rate in atrial fibrillation and flutter.
目的观察和比较静脉注射地尔硫、毛花甙C控制快速心房(房)和心房扑(房扑)心室率的即时疗效及安全性。
Objective To evaluate the efficacy and safety of intravenous fenopraine and lanatoside C for the treatment of rapid ventricular rate in patients with atrial fibrillation and congestive heart failure.
目的比较静脉应用普罗帕酮与毛花苷丙治疗快速心房(简称房)并发充血性心力衰竭(心衰)患者心室率的即时效应及安全性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。