Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他作品完美地体现了他原则。
encarnar; personificar; dar expresión algo; reflejar
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他作品完美地体现了他原则。
Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.
那幅画充分体现了作者内心痛苦。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他全部品质集中体现。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新在一系列改革中体现了出来.
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品主公体现了中国民勤劳勇敢精神。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对该构重视。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是类团结精神极其出色体现。
Esos compromisos deben plasmarse en medidas prácticas.
这承诺必须体现在具体措施中。
Todos ellos son logros decisivos que reflejan nuestros objetivos compartidos.
这都是体现我们共同目标关键成就。
Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.
但这不应体现政治或自行酌定考虑。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行武器禁运。
Ello es un reflejo claro de nuestro compromiso con la región de Asia.
这清楚地体现了我国对亚洲地区承诺。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。
Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.
我们知道,冲突体现出存在于一个社会中紧张关系。
En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.
如果取前一种情况,则必须在案文中体现“故意”这个要素。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会组成不能体现当今地域政治现实。
El programa de desarrollo rural se inserta en intervenciones previstas que apuntalan la antedicha estrategia.
农村发展战略体现在作为战略柱石对准目标各项干预措施。
Su composición será un reflejo equitativo de los grupos regionales de las Naciones Unidas.
主席团成员组成将体现联合国各区域组公平分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。