La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.
许可证政策可以用来影响卖淫行地点。
La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.
许可证政策可以用来影响卖淫行地点。
Que los juicios se procesen lo más cerca posible del lugar donde se cometieron los crímenes es un principio que goza de amplia aceptación.
审判工作始终应当在尽可能靠近罪行地点举行,这是广泛接受原则。
Además, visitó 30 localidades en que se habían producido incidentes y se reunió con las autoridades locales, en particular con representantes de las fuerzas armadas.
它视察了30个事件地点并会见了地方当局,特别是武装部队。
Deben llevarse a cabo todos los esfuerzos por poner fin al empleo deplorable e indiscriminado de la violación y la violencia sexual como arma de guerra, dondequiera ocurra.
应当作出种种努力,在所有地点制止令人遗憾和不分青红皂白地把奸和性暴力当作某种战争武器。
Después del reciente maremoto nos fue posible hacerlo gracias a la rápida respuesta de los donantes, pero deberíamos estar preparados para ello siempre que se produzca una situación de emergencia en cualquier lugar del mundo.
多亏捐助者迅速回应,在最近海啸之后我们能够做到这一点,但我们应随时准备在任何时候、任何地点紧急情况时都这做。
En el capítulo se indicará que el mismo tipo de acto de violencia, o actos parecidos de violencia contra la mujer, se producen en más de un entorno (por ejemplo la violación), y se examinarán las obligaciones conexas para combatirlos.
本章将指出在一个以上地点侵害妇女暴力行或类似形式(例如奸),并将讨论制止这类暴力有关义务。
De acuerdo con su aspiración nacional de coexistencia pacífica y en cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Carta de las Naciones Unidas, Ghana condena todas las formas de terrorismo dondequiera que se produzcan y está dispuesta a cooperar a nivel internacional para prevenir y combatir esta amenaza con el objetivo de alcanzar la paz y la seguridad internacionales.
加纳依循其和平共处国家愿望及《联合国宪章》所订各项义务,要谴责在任何地点一切形式恐怖活动,而且一向都愿意在防止和对抗此项威胁方面进行国际合作,以期实现国际和平及安全。
En este contexto, queremos manifestar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor que realizan las Naciones Unidas y su personal para proporcionar auxilio y asistencia humanitaria, ya sea en la Sede o en los lugares de catástrofes, y subrayar la función primordial que asumen las Naciones Unidas para fortalecer y coordinar la asistencia humanitaria y de socorro a largo plazo a los países damnificados.
在这种情况下,我们要表示赞赏和感谢联合国及其工作人员不论是在总部还是在灾害地点所做提供救济和人道主义援助工作,而且我们要调联合国在加和协调对受害国长期人道主义和救济援助方面主导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。