Sesenta veranos han transcurrido desde que en Hiroshima y en Nagasaki se padeció el horror indescriptible de la devastación nuclear.
自从长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Sesenta veranos han transcurrido desde que en Hiroshima y en Nagasaki se padeció el horror indescriptible de la devastación nuclear.
自从长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Lo hacemos porque las medidas implacables y unilaterales han causado sufrimientos indescriptibles a la población de Cuba, y porque contravienen el derecho internacional.
我们这样做,是因为美国无情单方面的行动给古巴人民造成了无法形容的痛苦,违了国际法。
Las prácticas israelíes han dado por resultado una mayor dependencia de la ayuda alimentaria y sufrimientos indecibles ocasionados por la destrucción de los hogares palestinos y de la infraestructura.
以色列的做法使巴勒斯坦更加依赖粮食援助,而破坏巴勒斯坦人的家园基础设施则造成了无法形容的损失。
La creación de estos dos Tribunales constituye una etapa histórica. Por una parte, fueron los primeros en condenar los crímenes de genocidio, los crímenes de lesa humanidad y atrocidades indescriptibles.
设立这两个法庭是有史意义的事件,它们是第一批对灭绝种族罪行、危害人类罪行无法形容的暴行定罪的法庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。