Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
还没有给予定.
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
还没有给予定.
De ser así, ¿cómo se llevan a cabo esos controles?
如果案定,如何进行这种管制?
Como se explica anteriormente, nuestra respuesta es afirmativa.
如上所述,我们复定。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar una breve descripción de esas dificultades.
如果案定,请简要说明面临何种困难。
La mayoría de los países respondió positivamente a más del 75% de las preguntas.
多数国家对75%以上问题作了定复。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果案定,请简要说明葡萄牙可适用有关措。
Su respuesta ha sido afirmativa.
定。
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法定会引起你兴趣.
La excepción fue la región de África, en la que 33% de los Estados informaron positivamente.
但非洲区域一个例外,该区域33%国家作了定汇报。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
们发言定值得充分听取。
Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.
研究定了ECW措,并确定了若干好做法。
Sin embargo, es probable que dichos ensayos den resultados “falsos positivos” únicamente.
然而,此种测试仅可能产生“虚假定”结果。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能定真正摆脱僵局前景如何。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将定记住你们说所有事情。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当定了阿富汗取得重大进展。
Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.
你定为自己喜欢球队胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条保留定基于误解而提出。
La mayoría de los tribunales estatales han respondido positivamente a esta cuestión si se trataba de télex y telefax.
和传真,各国法院对这个问题定。
Algunos observadores se preguntan si la centralización permitirá satisfacer los intereses de los presos. Hong Kong considera que sí.
有论者问到把监狱集中在同一地方,对囚犯来说否最佳安排;我们认为案定。
No obstante, tendrán ciertas características en común, como la tecnología de producción y las emisiones ambientales.
但,这些设定有相同特征,例如生产技术和把废气废物排入环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。