intr. «de,en» 丰富;盛产: La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆. Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多. 2. «en» 坚持: Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
bastar, ser abundante, verbenear, campear, haber mucho, gusanear, pulular sobrar, haber muchísimo, quedar bastante, quedar muchísimo, haber un chinguero de tener un montón de, deber sobrar, poseer en abundancia, tener de seguro, tener mucho, tener por andanadas sobreabundar, superabundar
1.En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
个湖里充斥着各个种栖动物。
2.La nuestra es una época en que abundan héroes
我们时是英雄辈出时.
3.Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
区域失业和就业不足问题十分严重。
4.Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断政治极化更趋严重。
5.Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.
还有很多其他认可例子。
6.Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.
以色列将在大会就有关决议草案采取行动时进步阐述主题。
7.El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.
训研所认为些制度切实有效,但将在计划编写报告中列入些想法。
8.Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.
现在我来看下私人投资和贸易问题。
9.Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.
我可以列举许多例子,说明种不正常状态,但不是详细谈论种状况地方或时间。
10.Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.
安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。
11.Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.
多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴来源。
12.En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.
现在局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经有许多好主张和想法。
13.Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
14.Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.
所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。
15.Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.
对其他方面包括巴勒斯坦人责任,往往强调不够,而且避而不提以色列安全需要。
16.Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.
喀布尔市有许多潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。
17.A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.
虽然全世界有丰富成功实例,但棘手问题是,如何区分属于真正创新实例和不属于真正创新实例。
18.También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.
此外,恐怖分子还可能参与了钻石交易,尽管关于问题主张和反主张此起彼伏。
19.Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.
我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作会议上将不需要讨论个问题。
20.El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.