La comercialización del nuevo vehículo será en agosto.
新款车将在八发售。
La comercialización del nuevo vehículo será en agosto.
新款车将在八发售。
No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.
不建议八份去安达卢西亚因为太热了。
La temporada turística está en toda su apogeo en el mes de agosto.
旅游旺季是八份。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8开始工。
En agosto no se celebraron vistas debido a las vacaciones judiciales.
份期间,由司法机构节假日,没有审案。
En agosto y octubre, el Parlamento celebró rondas de candidaturas y de votación.
和10份,议会举行了几轮提名和投票。
Al 21 de agosto, la Comisión había recibido más de 70.000 llamadas.
截至821日,伊拉克独立选举委员会共接听了70 000多个电话。
En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.
新的所和副所8份上任。
Este ejercicio se llevará a cabo en Darfur del 17 al 26 de agosto.
业定817日至26日在达尔富尔进行。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册的工。
Entre agosto y diciembre, unos 3,3 millones de personas seguirán precisando socorro de emergencia.
8份至12份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
El 6 de agosto, cuando se celebró en Juba el funeral por el Sr.
到86日在朱巴举行加朗先生的葬礼时,紧张气氛已有所消散。
Al 21 de agosto se había abierto el 97% de los centros de empadronamiento previstos.
到821日,计划设立的选民登记中心已有97%开设。
La conferencia de este año se celebrará en Kyoto, del 17 al 19 de agosto.
今年的会议定817至19日在京都举行。
El 20 de agosto otro hombre fue condenado a muerte en Kut convicto de asesinato.
24日,另外一名被判犯有谋杀罪的人在库特被判处死刑。
Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.
截至824日,已协助207 746名境内流离失所者回返。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8展开了对越南青年情况的首次调查评估。
Salim prosiguió sus consultas con el Gobierno y la UNMIS en Jartum el 30 de agosto.
30日,萨利姆先生继续与政府和联苏特派团协商。
Posteriormente, el 15 de agosto de este año, se explayó una vez más sobre estas ideas.
今年815日,他再次阐述了这些思想。
Después de las reuniones mencionadas, el 10 de agosto, especialistas rusos y abjasios comenzaron el estudio.
在这些会议召开之后,俄罗斯和阿布哈兹专家810日开始进行测勘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。