Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住这条街,但还要再过两个建筑群。
Vivía en la misma calle, dos bloques más arriba.
他就住这条街,但还要再过两个建筑群。
El coche dio la vuelta y quedó con las ruedas hacia arriba.
汽车翻了一个底朝天.
Este niño tiene de diez años arriba.
这个孩子十岁多了。
Es tan difícil subir tal cuesta arriba.
爬这样一个山坡太困难了。
Es un bistec que arriba lleva dos huevos fritos.
这是一块上放两颗煎鸡蛋的牛排。
Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.
每到周末我干活就感到很吃力。
Además, como se mencionó más arriba, hubo una contribución del Mars Trust.
如上文所述,收到马尔斯信托基金的一笔捐款。
En general, las conclusiones de la Comisión confirmaron las situaciones descritas más arriba.
一般而言,委员会调查结果证实上述情况。
Como se señaló más arriba, el Iraq presentó un nuevo plan de pago.
正如上文所述,伊拉克提交了一份新付款计划。
Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.
他说,如上所描述,国内补救办法已用尽。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查并入了上文所述的全审查。
Esta hipótesis parece quedar demostrada por las descripciones de casos que figuran más arriba.
上的案例介绍似乎已证明了这一点。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
Como se ha señalado más arriba, las Naciones Unidas contribuirán al proceso proporcionando apoyo técnico.
如上文所述,联合国将通过提供技术支持来协助选举工作。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
No tiene arriba de 20 años.
他不超过二十岁。
Tengo que investigar quién vive arriba.
我要打听一谁住楼上。
Se mueve hada arriba.
向上移动。
La Comisión, como se señala más arriba, no halló ningún caso de violación cometida por los rebeldes.
如上所述,委员会没有发现反叛分子强奸的任何案件。
Estas son razones de peso para elaborar planteamientos y metodologías “de abajo arriba” para evaluar la actuación.
这也是以由而上的方式、方法进行绩效评估的重要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。