Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比提取一批军火。
Uno de los camiones siguió viajando a Etiopía para recoger un cargamento de armas.
一辆N3s型拖车继续前往埃塞俄比提取一批军火。
Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.
所有高价值物都将使用集箱。
El cargamento no sufrió avería.
这船没有受到损坏。
El cargamento no sufrió averío.
物毫无损坏。
Frente a este argumento, se observó que el consignatario no estaba obligado a aceptar el cargamento.
针对后一点,据认为,收人没有义务接受物。
Se cree que fue introducida en la isla en cargamentos militares y no tiene depredadores naturales en Guam.
推测这是经由军带进关岛,而且在关岛没有天然、捕食者。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器输很可能在往索马里之前利用一个转点。
En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是着类似木材,但是是小树做成木材。
Parte de un cargamento de armas destinado a un caudillo en Mogadishu incluía también equipo militar consistente en dispositivos de visión nocturna.
夜视置等军备也是送给摩加迪沙军阀武器一部分。
La MONUC puso en marcha los procedimientos de decomiso del cargamento, por el Gobierno de Transición a efectos de facilitar una investigación completa.
为了方便进行全面调查,联刚特派团主动扣押了过渡政府物。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境进行实物检查。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要转中心,港口设备可高效率地卸集箱物和金枪鱼产品。
La infraestructura de los puertos y aeropuertos de las zonas de operaciones de las nuevas misiones está invariablemente dañada y tienen una capacidad limitada de gestión de los cargamentos.
新特派团业务地区内海港和机场基础设施受到不同程度毁坏,接收物能力十分有限。
La finalidad de esta instrucción sería la de permitir que el cargador o el vendedor verificara la recepción del pago antes de entregar el cargamento al consignatario o el comprador.
这种指示目是使托人/卖方能够查验物交给收人/买方之前是否已经收到付款。
Los tres puestos adicionales necesarios serán dos inspectores de cargamento y un empleado de recepción e inspección, con funciones de introducción de datos sobre el equipo en el sistema Galileo.
需要增加三个联合国员额包括两名物检查员和一名接收和检查办员,后者将负责把设备数据输入伽利略系统。
El sábado 14 de mayo, Habsade recibió un cargamento de armas, transportado en un camión para Muse Suudi, Mohamed Qanyare Afrah, Osman Hassan Ali Atto y Abdirashid Ilqeyte (empresario) desde Mogadishu.
14日星期六,哈布萨德收到穆塞·苏迪、穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫、奥斯曼·哈桑·阿里·阿托和阿卜迪拉希德·伊勒奇特(企业家)从摩加迪沙用卡车发来一批军火。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额目是精简注销资产处理工作及存和设施管理工作,加强对物输控制。
La Dependencia de Operaciones Aéreas contribuye al objetivo de la Base Logística al garantizar el despliegue rápido y seguro del cargamento en apoyo a las misiones de mantenimiento de la paz.
空中业务股通过安全而迅速地部署支助维和特派团物,帮助实现联合国后勤基地目标。
Se expresaron algunas reservas con respecto a las condiciones, como la del momento de la notificación, y la de su eficacia si figuraban en un conocimiento de embarque que se recibiera después del cargamento.
有与会者对这些条件提出保留意见,包括对于通知时间要求及其在载于物到达后才收到提单上情况下有效性。
La reciente distribución de existencias para el despliegue estratégico ha proporcionado experiencias valiosas en la gestión del cargamento por lo que respecta al llenado, el marcado, el despacho y la seguridad del cargamento en contenedores.
战略部署储存物资最近部署情况在集箱物载、贴上标志、发放和安全方面,提供了宝贵物管理经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。