Esta ley consta de 50 artículos.
这项法律共有50条。
Esta ley consta de 50 artículos.
这项法律共有50条。
El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.
这19项条款草案分四个部分。
El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象,提交人就这些裁决提出过上诉。
La estructura del programa mundial consta de tres componentes que se refuerzan mutuamente.
全球方案框架包括三个相辅相成的组成部分。
Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.
可在外部因素中反映如存在的任何这类限制。
Si no hubiera recursos extrapresupuestarios, los programas deberán hacerse constar a efectos de prorrateo.
如果得不到预算外资金,将要审议需要为这些方案分摊经费的问题。
Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.
我谨正式示我们对这些国家这方面支持的赞赏。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.
2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。
Además, en la Convención no se contemplan disposiciones para hacer constar reservas sobre cláusulas específicas.
而且,该《公约》没有规定必须示对具体条款的保留。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.
各委员会成员没有任何有关各案件详情的文件。
El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.
第二届法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行的选举产生。
Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我要彰卢旺达问题国际法庭工作人员的献身和勤奋精神。
Se dará a un término un sentido especial si consta que tal fue la intención de las partes.
“四、倘经确定当事国有此原意,条约用语应使其具有特殊意义。
No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.
没有任何迹象,提交人已就这些司法裁决用尽国内的补救办法。
Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.
这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。
Opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.
我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。