De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur.
这条山脉几乎纵贯全省。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
El mismo fenómeno ha generado la cordillera del Himalaya
同样现象发生在喜马拉雅山。
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原硬石基层中。
Si bien a menudo varios países comparten una cordillera, la cooperación regional y subnacional se ve con frecuencia constreñida o entorpecida por las leyes nacionales.
虽然山脉往往是好几个家共有,但区域和分区域合作往往受到家法律制约或阻碍。
Estos depósitos generalmente están asociados con cordilleras en medio del océano o centros de expansión en la parte posterior de arcos y se dan con frecuencia en la Zona.
这些矿藏一般是位于海中海脊上或弧后延伸地区,往往是在”区域”。
Los resultados pueden servir de modelo adaptable a otras regiones que experimenten las mismas necesidades en lo que respecta a la gestión conjunta de las cordilleras compartidas por varios países.
此项研究结果,可以成为供同样需要共同管理界山脉其他地区参考模。
El sumergible de inmersión profunda Alvin, de los Estados Unidos, utilizado por la Woods Hole Oceanographic Institution, y el sumergible francés Nautile realizan actualmente operaciones de inmersión en la Cordillera Central Atlántica, en lo que constituye un ejemplo histórico de cooperación y exploración internacionales del planeta Tierra.
美伍兹·霍尔海洋学研究所操作深水器“Alvin”号和法水器“Nautile”号在大西洋中脊水作业,是具有历史意义际合作勘探地球活动范例。
La pesca de profundidad a menudo se practica sobre elementos como cordilleras y montes submarinos en los cuales las aportaciones alimentarias arrastradas por advección por corrientes topográficamente acentuadas mantienen a comunidades bentónicas dominadas por corales duros y blandos, esponjas y otros organismos que se alimentan de partículas en suspensión.
深海捕捞常常以海隆和海脊等海底特征为目标,因为在这些地因地形加强环流为当地以硬珊瑚、软珊瑚、海绵和其他悬浮觅食生物为主海底物种群输送了食物。
En la región de los Cárpatos, que comprende Eslovaquia, Hungría, Polonia, la República Checa, Rumania, Serbia y Montenegro y Ucrania, se encuentra una de las cordilleras más grandes de Europa, que cuenta con un excepcional patrimonio natural y cultural y sirve de refugio a flora y fauna y actúa como enlace ecológico dentro de Europa. La región de los Cárpatos, donde viven millones de personas, es una de las regiones de Europa que están experimentando un desarrollo más dinámico.
喀尔巴阡山地区包括捷克共和、匈牙利、波兰、罗马尼亚、塞尔维亚和黑山、斯洛伐克和乌克兰;喀尔巴千山是欧洲最大山脉之一,它具有独特自然和文化遗产,乃是动植物栖身之所,并成为欧洲内生态链。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。