El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会未能调查上述消息。
El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.
他本希望与以色列当局亲讨论这些指控。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
务秘书处将控告转给法院。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。
Esas instituciones pueden conocer de denuncias si así lo permite la Constitución.
如果基本法有权,家机构就可以处理控诉。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人员应采用的程序。
Por consiguiente, concluye que su competencia no se ve afectada por esta denuncia.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废止的影响。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.
提交人母亲当天即向警察所提出了投诉。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
La UNMIL ha establecido cuatro equipos para investigar las denuncias de explotación y abusos sexuales.
联利特派团还设立了四个小组,调查关于性剥削和性虐待的指控。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
No pudo corroborarse la denuncia de que se habían cometido actos ilícitos contra ella.
调查报告称对她采取非法行为的说法是没有根据的。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
提交人的请愿综合了多种理论。
Muchas de las denuncias se refieren a secuestros de mujeres.
很多报告都是关于对妇女的绑架。
Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.
有关可疑交易的最新报告如下。
De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.
在调查的18项指控中,有16项无法确证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。