Ello reflejaba una disminución en términos reales, a causa de la inflación y la devaluación del dólar.
由于通货膨胀美元贬值的影响,实际数额有所减少。
Ello reflejaba una disminución en términos reales, a causa de la inflación y la devaluación del dólar.
由于通货膨胀美元贬值的影响,实际数额有所减少。
Las manifestaciones de la discriminación incluyen un alto porcentaje de trabajo infantil y en condiciones de servidumbre, paga desigual, desempleo y devaluación emocional.
歧视的表现包括很多的童工抵押劳工、同工不同酬、业情感地位下降。
Aumentó la pobreza, la moneda sufrió repetidas devaluaciones, creció la deuda, tanto la externa como la interna, y se redujo la tasa de crecimiento.
贫困有增无减,货币一再贬值,外债内债增多,经济增长率下降。
La reducción de valor de las pensiones del personal contratado localmente, resultante de las devaluaciones imprevistas de las monedas nacionales, sigue causando gran preocupación a esta categoría de funcionarios.
由于本国货币突然贬值造成当地雇员的应计养恤金额减少,始终是这类工作人员的一个重大关切问题。
Tras la devaluación, las exportaciones no contribuyeron a acelerar el crecimiento de la economía, bien por la estrecha base del sector exportador o por las condiciones poco propicias de los mercados mundiales.
在贬值后,并未迅速出现出口带动的增长,或是因为出口基地薄弱,或是因为全球市场条件不利。
En general, se considera que los riesgos normales del mercado, incluido el riesgo de la devaluación monetaria, deben estar a cargo del sector privado y que el sector público sólo debe cubrir los factores que escapan a su control, como los riesgos reglamentarios y la fuerza mayor.
很多人认为,正常的市场风险、包括货币贬值风险应由私营部门承担;只有超出私营部门控制范围者,例如规章条例风险不可抗力,才应由公共部门承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。