Una epidemia de cólera diezmó a la población.
一
霍乱肆虐,死了很多人。
<医> 流
,
医>
Una epidemia de cólera diezmó a la población.
一
霍乱肆虐,死了很多人。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为
起源于
毒。
La reproducción de la epidemia preoupa a los veterinarios.
瘟
的再
传染使兽医们很担心。
Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
提醒居民注意疾
传播。
Una epidemia de crímenes asoló nuestra ciudad.
持续的犯罪摧毁了我们的城市。
Se dan periódicamente epidemias de paludismo, meningitis y cólera.
疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流
。
Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.
多
苗接种运动成功防止了
要的流
。
La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.
全球道路安全危机是一种非常严重的现代瘟
。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流
的形式突然袭击。
La epidemia afectó a 13 países africanos en que ya había desaparecido la enfermedad.
流
影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。
Sin embargo, como dijo el Presidente, no hemos vencido a la epidemia.
但是,同样重要的是,正如
席所说,我们尚未扭转这一流
。
El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.
6月中旬,该国爆发大规模的霍乱
情,共计报告
例22 000个,374人死亡。
La Directora Ejecutiva informó de que los efectos de la epidemia eran devastadores.
执

报告说,这一大流
的影响巨大。
Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.
流
对撒哈拉以南非洲儿童是个特别的威胁。
Se proporcionó asistencia para tratar diversos aspectos de la epidemia.
为解决与艾滋
毒/艾滋
有关的各方面问题提供了援助。
Ya deja de subir la epidemia.
流
已经不再蔓延了。
En algunas partes del mundo la violencia contra la mujer ha alcanzado proporciones prácticamente de epidemia.
在世界一些地区,基于性别的暴力已到了近乎盛
的地步。
Había una epidemia grave.
那
流
很严重。
La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.
不尊重妇女权利,既助长了这种流
,又加剧了其影响。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋
这种真致命疾
的
动仍然不如跨国公司收益重要的情况还要多久?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。