Es un exportador de productos agrícolas.
他是农产品口商。
Es un exportador de productos agrícolas.
他是农产品口商。
Es una compañía exportador en vivo.
这是一家口酒的公司。
También eran grandes exportadores México, Tailandia, Filipinas, Indonesia y el Uruguay.
墨西哥、泰、菲律宾、印度尼西亚和乌拉圭也是值得瞩目的口。
China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.
中是长材产品的净口和扁材产品的净口。
No obstante, en el sector de las bajas tecnologías de biocombustibles, los países en desarrollo eran grandes exportadores.
然而,在低技术和生物燃料方面,发展中家则是口大户。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达家和一些发展中家既是资本又是资本入。
Evidentemente, ese suministro sólo reflejaba los intereses del Estado exportador y del Iraq y no los de la organización.
显然,供应氟利昂只反映了口和伊拉克的利益,而不是该组织的利益。
Los exportadores calculan que la cantidad llevada de contrabando hacia Ghana es del orden de 150.000 toneladas por temporada.
口商估计每季走私到加纳的数量约15万砘。
Esta iniciativa está financiada por la SSD y el Fondo de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEC).
这项倡议的执行正在由瑞士发展合作署以及石油口组织(OPEC)基金提供资金。
Otros países miembros de la CESPAO exportadores de petróleo tienden menos a favorecer el rápido aumento del gasto público.
西亚经社会成员其他石油口都不太可能赞同政府支迅速增长的做法。
En el caso de importaciones, el Ministerio recibe el mismo tipo de información del órgano competente del país exportador.
如果是进口,内政部则从口的主管机构收到同样的通知。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石油的高价是由市场控制,超乎石油的控制之外。
Para lograr nuevos avances, esta iniciativa requiere un mayor impulso político tanto de los países importadores como de los exportadores.
这项主动行动需要口和进口提供更大政治动力,以推进这项工作。
En vista de la demanda, la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) aumentó su cupo de producción en el segundo trimestre.
为了满足需求,石油组织(欧佩克)在第二季度增加其生产配额。
Asimismo, los países exportadores de armas deben asumir un mayor grado de responsabilidad en sus operaciones relativas a armas pequeñas y ligeras.
此外,武器应在小武器和轻武器贸易方面承担更大责任。
Las notificaciones de exportación subsiguientes serán pertinentes cuando exista comercio internacional de ese producto químico entre la Parte exportadora y la importadora.
如果口缔约方和进口缔约方之间存在该化学品的际贸易,随后发口通知就具有关联性。
Cualquier sistema que requiriera un amplio intercambio de información entre los países importadores y exportadores dependería de una participación plena y universal.
任何需要进口和口之间广泛交流资料的系统必须依靠所有方面的充分参与才能奏效。
El intercambio de información acerca de envíos y las listas de importadores autorizados entre los países exportadores e importadores también es importante.
在口和进口之间相互交流有关货运和经过审批的进口商名单方面的资料亦十分重要。
No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.
不过,石油目前正面临石油能量限制和逐渐减少的炼油能力。
Los importadores, exportadores o terceras partes no están obligados a proporcionar información al Servicio de Aduanas antes del envío de dichos bienes.
进口商、口商或第三方没有任何义务在运送这些货物之前向海关提供资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。