Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份动一构想的文件。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份动一构想的文件。
En segundo lugar, debemos reforzar el fomento de las capacidades regionales.
第二,我们需要加强区域能力建设。
El Japón seguirá prestando asistencia bilateral para el fomento de la capacidad.
日本将继续为能力建设边援助。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
是促进透明度和防止腐败的另一种机制。
Acogieron también con satisfacción la importancia atribuida al fomento de la capacidad nacional.
它们欢迎把重点放在国家级能力建设上。
La ONUDI debe procurar prestar asistencia en el fomento de la capacidad necesaria en África.
工发组织应努力协助非洲进行必要的能力建设。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订国家政策的能力。
El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.
旱地退化评估项目还进行各级能力建设。
Esta fundación fomenta la investigación científica.
个基金会资助发展科学研究。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“建立信任措施”?
Fomento de las capacidades nacionales para la prevención de conflictos.
建设国家预防冲突的能力。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在一方面,能力建设问题极为重要。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立信任是目前个关头的一个核心因素。
En este sentido es fundamental el fomento de la capacidad humana.
在方面,人的能力建设至关重要。
Fomento de la capacidad en materia de investigación sobre la primera infancia.
幼儿期问题研究能力建设。
El aumento de la financiación para el fomento de la capacidad estadística.
增加统计能力建设的资金筹措。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
方还商定了进一步的建立信任措施。
La CESPAP promueve activamente varias iniciativas en materia de fomento de la capacidad.
亚太经社会积极促进开展各种能力建设活动。
Ese sistema fomenta la confianza, que es esencial para la cooperación nuclear pacífica.
一制度有利于建立对于和平核合作必不可少的信心。
El fomento de capacidad en la facilitación del comercio era sumamente importante.
贸易便利化方面的能力建设极为关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。