1.Sr. Gala López (Cuba): Gracias al colega del Reino Unido por reiterar su propuesta.
加·斯先生(古巴)(以西班牙语发言):我感谢联合王国同事重复他的建。
2.Sr. Gala López (Cuba): Desearía hacer una declaración general sobre este grupo de temas titulado “Armas convencionales”.
加·斯先生(古巴)(以西班牙语发言):我谨就题为“常规武器”的作般性发言。
3.Esquema para la preparación de una presentación a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental (Galo Carrera y Alexandre Albuquerque; Galo Carrera, ponente)
4.Sr. Gala López (Cuba): En nombre de mi delegación, quisiera hacer el siguiente comentario general sobre el grupo de temas 1, titulado “Armas nucleares”.
5.El Sr. Gala López (Cuba) dice que su delegación desea sumarse a la declaración formulada por el representante de Malasia en nombre del Movimientos de los Países No Alineados.
Gala López 先生(古巴)说,古巴代表团希望赞同马来西亚代表以不结盟运动名义所做的发言。
6.Sr. Gala López (Cuba): Mi comentario no va dirigido a su pregunta o a su propuesta, sino básicamente a la explicación que ha ofrecido el delegado de los Estados Unidos en relación con la cuestión de los métodos de trabajo de esta Comisión.
7.Sr. Gala López (Cuba): Mi delegación desea sumarse a las muestras de solidaridad con el pueblo británico que han sido expresadas tras los atentados con explosivos en el sistema de transporte público de Londres, que se cobraron decenas de vidas humanas y centenares de heridos.