Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.
在技附件之后还附有一份本报告所用科学和技词汇一览表。
Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.
在技附件之后还附有一份本报告所用科学和技词汇一览表。
Era fundamental que un manual o un folleto para todo el personal que debía aplicar la nueva norma tuviera un glosario.
对需要应用新标准所有工作人员来,语表是手册中不可或缺一个内容。
Una medida importante en ese sentido fue la reciente publicación del glosario de términos comunes empleados en la supervisión y evaluación.
朝着这个方向迈出重要一步是,最近发表了监和评价工作共同词语汇编。
Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、语表、参考书目和其他资料。
Se han publicado un glosario de términos comunes de supervisión y evaluación y un manual de formación sobre evaluación de la ejecución de los programas.
已公布了监和评价工作共同词语汇编和方案执行情况评估指导教材。
Además, con el objetivo de facilitar la claridad conceptual y la comprensión mutua, la base de datos contiene un glosario de la terminología de género más frecuentemente utilizada.
此外,该数据库还包括一个在社会性别主流化方面普遍使用语汇编,以便澄清概念,统一认识。
A juicio de algunos miembros, había que aclarar la redacción de la norma, y la falta de un glosario —que el consultor debió elaborar— podría causar incoherencias en la aplicación.
他们认为,需要改善标准表述,使之更为清楚明了;原本应由顾问完成语表未做,可致使标准在应用时缺乏一致性。
También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.
建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治参与专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治参与理念框架以及关于拉丁美洲妇女参与地方施政现实状况、语表、有关国际文书和活动资讯和附带释参考书目。
La representante señaló que no todas las definiciones utilizadas en los descriptores de categorías eran fáciles de comprender y que esperaba con interés que se preparara un glosario que facilitara la comprensión y la coherencia en su interpretación.
她意到,职等准则明中使用定义并非都那么易于理解,她期待能制定一份语表,帮助理解和统一阐述。
Por consiguiente, la FICSA confiaba en que se ofreciera mayor información sobre la norma general a través del sitio Web de la CAPI, la elaboración de un glosario y la progresiva utilización del nuevo sistema de evaluación de puestos.
因此,公务员协联期待通过公务员制度委员会网站,提供更多关于总标准资料,编制语表并继续接触新职务评价制度。
En consecuencia, la Dependencia conviene con dichas propuestas. Por ello, acoge complacida las medidas que ya ha adoptado la OSSI para fortalecer su función en la prestación de apoyo y orientaciones centrales a los directores de toda la Secretaría mediante la publicación del glosario de términos comunes empleados en la supervisión y evaluación y la preparación del manual de evaluación.
因此,联检组同意这些提议,故而欢迎监督厅已采取步骤加强其在向全秘书处管理人员提供中央支助和指导方面作用,发布共同监和评价语汇编以及编制评价手册。
El grupo de contacto sobre procesos de producción de productos químicos determinados enumerados en el anexo C se declaró partidario de introducir algunos ajustes estructurales con vistas a dar mayor claridad del texto, como la inclusión de un glosario para las directrices, la adición de fuentes bibliográficas, más información práctica y estudios monográficos y de asegurar un empleo más riguroso de la terminología.
排放附件C所列化学物质特定化学品生产过程接触小组赞成作出一些结构调整,以提高案文明晰度;其中包括编列该准则语表;扩大文献来源,增加实用信息和案例研究;并确保语更确切使用。
Junto con los representantes del personal y la secretaría de la CAPI, las organizaciones deberían tratar de intercambiar experiencias y llegar a un entendimiento común de los valores y el propósito de la norma por todos los medios posibles, ya fuera mediante la preparación de un glosario o la asistencia a las organizaciones que comenzaban a implantar el nuevo sistema por parte de las organizaciones más experimentadas.
各组织应该与工作人员代表和公务员制度委员会秘书处一起,力求通过各种可能途径,无论是编制语表,还是由比较有经验组织向刚开始实施新制度组织提供帮助等方法,交流经验,并对标准价值观和意图形成共识。
Algunas organizaciones consideraban que era indispensable disponer de un glosario con términos claramente definidos, aunque también se expresó la opinión de que preparar descripciones genéricas de puestos que fueran claras y concisas y se refirieran concretamente a ocupaciones especiales haría innecesario el uso de glosarios o la interpretación posterior por parte del personal encargado de la clasificación o el personal directivo.
一些组织认为,编撰界定明确语表十分重要,但另一种意见认为,只要专门针对各特殊职业拟定清楚而简洁通用职务明,就无需凭借语表,也无需叙级人员和管理人员作进一步阐释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。