Este enfoque grupal ha sido sometido a prueba por primera vez en la respuesta interinstitucional al devastador terremoto del Asia meridional, en especial en el Pakistán.
在针对南亚,主要是巴基斯坦发生毁灭性地震作出机构间反应过程中,分组办法次受到实地考验。
Este enfoque grupal ha sido sometido a prueba por primera vez en la respuesta interinstitucional al devastador terremoto del Asia meridional, en especial en el Pakistán.
在针对南亚,主要是巴基斯坦发生毁灭性地震作出机构间反应过程中,分组办法次受到实地考验。
El Comité Permanente entre Organismos acaba de respaldar un enfoque global grupal en nueve ámbitos clave de intervención como medio de contar con un liderazgo, un apoyo y una rendición de cuentas más firme.
机构间常委会最近批准了九个关键干预领域分组办法,以此作为加强领导、支持和问责制手段。
La Sociedad alienta la iniciativa personal y la colaboración grupal para consolidar la sociedad civil, promover la justicia, lograr el cambio sistémico, fomentar el desarrollo sostenible y respetar y restablecer la integridad de los sistemas ecológicos de la Tierra.
鼓励个奋斗和集建立文明社会,提倡司法正义和切实、有步骤改变,推动可持续发展,尊重和恢复地球上生态系统。
El Ministerio de Salud patrocina la Estrategia Mundial de Prevención y Lucha contra el SIDA, de la OMS y, por consiguiente, procura proporcionar todos los elementos que requiere: entre otros, seguridad hematológica, orientación individual y grupal, toma de conciencia, tratamiento gratuito y otros procedimientos esenciales.
卫生部支持全球预防和控制艾滋病战略,因而致于提供一切必要服务,包括安全血液、心理咨询和社会咨询、提高健康意识、免费治疗以及其他重要程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。