El llanto es una descarga emocional.
哭是一种感情发泄。
El llanto es una descarga emocional.
哭是一种感情发泄。
Estas relaciones ofrecen al niño seguridad física y emocional, así como cuidado y atención coherentes.
这些关系使儿童具有身心安全感,并使其得持续关爱。
Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.
其中许多人精神和心理失常,再也不能过正常生活。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言制和强制隔离致使他们遭受有辱人格情感和精神待遇。
El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.
排斥和社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体影响。
El empleo materno ya no se considera un obstáculo a la creación de vínculos emocionales con el hijo.
母亲就业不再被视为与子女建立感情联络障碍。
En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".
她认为,Vanessa留在澳大利亚是“难以想象”,将是一场“感情上和心理上灾难”。
El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.
方案主要目标是从理智和感情上树立人自尊和职业自尊。
Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.
一些儿童家庭受病困扰或受精神创伤,这类儿童都遇感情问题。
La familia es responsable de velar por el bienestar emocional y financiero, así como la crianza y el desarrollo de los hijos.
家庭有责任保证子女良好感情和经济状况以及对子女培育和发展。
Los mayores daños psicológicos, emocionales y físicos se producen en las mujeres jóvenes que son objeto de trata para su explotación sexual.
被贩运而遭性剥削女孩所受身心和精神伤害特别大。
Las manifestaciones de la discriminación incluyen un alto porcentaje de trabajo infantil y en condiciones de servidumbre, paga desigual, desempleo y devaluación emocional.
歧视表现包括很多童工和抵押劳工、同工不同酬、失业和情感地位下降。
Los niños pequeños son especialmente vulnerables a las consecuencias adversas debido a su dependencia física y vinculación emocional con sus padres o tutores.
幼儿特别易受分离造成不利影响,因为他们在物质上和在情感上都依赖父母/主要养育人。
Necesitamos profesionales de la salud femenina y clínicas en las que se atiendan las necesidades físicas, emocionales y ginecológicas básicas de las mujeres.
我们需要妇女保健专业人员和保健诊所来满足妇女生理、心理和妇科需要。
En primer lugar, hay que poner fin a la violencia contra los niños, ya sea física o emocional, dentro o fuera de la familia.
首先,必须结束针对儿童暴力,无论是身体上还是精神上暴力,也无论是家庭内还是家庭外。
Habida cuenta de la situación de fuerte tensión emocional que se genera tras un terremoto, los gobiernos deberían prestar especial atención a esta cuestión.
在地震后压力很大和情绪激动情况下,各国政府应当特别重视这个问题。
Lo que puede hacer que una parte sea más fuerte o más débil que la otra es, en la mayoría de los casos, la desigualdad emocional.
在大多数情况下,只是感情上不平等使一方比另一方变得更强或更弱。
No existen programas amplios de prestación de apoyo y ayuda emocional a las víctimas, pero se está creando una entidad de apoyo que se encargará de esas tareas.
受害者很少能够得精神支持和帮助,虽然目前正在设立一个受害者援助机构来这项工作。
En Namibia la violencia contra el niño se manifiesta a través del abuso sexual, físico, emocional y financiero, y en términos de la falta de atención general del niño.
在纳米比亚,虐待儿童表现形式为性虐待、殴打、精神虐待、经济虐待和完全忽略。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好法律框架和定义,确定了一系列更广泛人员应就行使儿童权利承担起责任,这对儿童情感发育极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。