Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游击队系。
Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游击队系。
Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.
它打算采用打就跑的游击战术和伏击方式作战。
El pueblo de Zimbabwe ha superado una guerra de guerrillas prolongada y se ha establecido como una nación soberana y, quiero destacar, libre.
津巴布韦人民经过长期游击斗争,才赢自由——我强调“自由”,建立主权国家。
Las ejecuciones que lleva a cabo la guerrilla constituyen una cuestión que se presta a controversias y que el Relator Especial desea examinar con más detalle.
游击队进行的处决是一个引起争议的问题,特别报告员希望能更加详细研究这个问题。
Sus nuevos miembros viajan a ese país procedentes de muchas partes del mundo para recibir formación en técnicas de guerrilla urbana, fabricación de explosivos, asesinato y atentados suicidas.
被招募的人员从世前往伊拉克去获城市战争、炸弹制作、暗杀和携弹自杀攻击的技能。
Aunque se dice que algunas zonas rurales están bajo el control del grupo, su funcionamiento como grupo de guerrilla móvil da a entender que esas áreas de control no son fijas.
尽管据说某些乡村区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,这些控制区是不固定的。
Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.
例如,多博莱营提供步兵基本训练,萨布拉勒营擅长重型武器和游击战术的训练。
La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.
她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之处,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。
Al prepararse para aplicar el Acuerdo General de Paz, el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán ha formado varios comités con el objeto de idear mecanismos para transformar sus distintos órganos de guerra de guerrillas y oposición armada en instituciones de buena gobernanza.
为准备执行《全面和平协定》,苏丹人民解放运动/解放军(人运/解放军)已成立若干委员会,负责拟订机制,把本组织机构由游击战和武装反对运动机构转变成为善政机构。
Colombia, que ha sufrido mucho a consecuencia de la maligna alianza entre los traficantes de drogas y las guerrillas, ha actuado firmemente para poner freno a la producción de drogas y a la insurgencia combinando medidas de prohibición con programas relativos a medios de subsistencia sostenibles.
毒品贩子和游击队结成的罪恶盟给哥伦比亚造成深重的苦难,该国将阻截毒品的工作同可持续生计方案结合起来,积极打击毒品生产和叛乱。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。