Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加拉国依然致力于充分执行这项决议。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加拉国依然致力于充分执行这项决议。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。
Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.
毋庸指出,这种权利不应该是绝对和无约束。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣性。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕悲剧重演。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停止工作行。
Se eliminará el huelgo entre los vehículos y se ajustarán los frenos de cada uno.
车辆之自由运必须消除,每个车辆刹车必须锁住。
Huelga decir que el Afganistán debe realizar esta tarea tal y como lo decida ese país.
当然,阿富汗必须自己方式执行这项任务。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,便在这一重要领域取得具体成果。
Huelga decir que las futuras decisiones en materia de adquisición de armamentos se basarán en esta posición.
不言而喻,今后武器采购决定也将在这一立场基础上做出。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们任何其他决议草案。
Huelga decir, señor Presidente, que sus esfuerzos por orientarnos en esta dirección cuentan con el pleno apoyo de mi delegación.
主席先生,毋庸置疑,我国代表团全力支持你引导我们朝着这个方向努力。
Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.
毋庸言,这并不意味着其中任何行者有权随意阻挠或阻碍逐步解决这个问题。
Huelga reiterar que el diálogo es también importante para otros objetivos de las Naciones Unidas, inclusive fomentar la preservación del desarrollo.
无须重申,对话对联合国其他目标(包括促进持续发展)也至关重要。
Huelga decir que la reforma del Consejo de Seguridad es un elemento importante de la reforma general de las Naciones Unidas.
毫无疑问,安全理事会改革是整个联合国改革一个重要内容。
Huelga decir que la opinión y los pareceres del país anfitrión desempeñan un papel importante y deberían tenerse en cuenta según corresponda.
不必说,东道国意见和看法起着重要作用,应予适当考虑。
Huelga decir que los intereses de nuestros países, que ya sufren debido a las condiciones desiguales del comercio, deberán tenerse mejor en cuenta.
应当更多地考虑到我们优先事项,这符合我们已经面对不平等贸易条件各国利益。
Huelga decir que, si hablamos de negociaciones, también hablamos de comprensión, e incluso de concesiones, todo ello en un marco de justicia y equidad.
不需赘言,我们说谈判,也包括谅解,甚至让步,而且这一切都必须在公平公正框架内进行。
Huelga decir cuánto lamentamos que en el documento no se aborden ni la limitación de los armamentos ni las cuestiones relativas a la no proliferación.
无须说,我们对文件没有涉及军备控制或不扩散问题感到非常遗憾。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。