1.Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.
此外,还有121起擅闯或企图擅闯联施的事件以及333起偷窃事件。
2.Lamentablemente, también ha habido casos de tráfico de influencia, hurto y malversación en las estructuras administrativas de esta Organización.
但令人遗憾的是,我们也看到,联行政机构内存受贿、盗窃和盗用资金的情形。
3.Los 43,7 millones de dólares incluyen los 4,5 millones que representan amortizaciones debidas a daños, hurto, accidentes y otras pérdidas.
这4 370美元包括因损毁、偷窃、事故和其他损失而注销的450美元。
4.Los peligros más considerables que afectan al personal siguen siendo los ataques físicos, las amenazas, los robos y los hurtos.
工作人员面临的最严重危险仍然是人身攻击、威胁、抢劫和偷窃。
5.Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes.
损失是按财产的原始成本计算的,并包括亏缺、失窃、损坏和事故所致损失的注销。
6.Un niño de 10 años de edad permaneció detenido por la PNTL durante 24 horas por su presunta implicación en un incidente leve de hurto en Dili.
一位10岁男孩因参与了所称的小偷小摸事件,被家警察羁押了24小时。
7.El robo, hurto o malversación, así como la utilización fraudulenta de material nuclear constituye un delito, al igual que la tentativa de obtener dicho material mediante la amenaza o la intimidación.
偷窃、抢夺或盗用或诈欺取得核材料是犯罪行为,威胁或胁迫提供核材料也是如此。
8.Las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el control de las raciones procuran evitar la acumulación de excedentes, que podría dar lugar a su falta de uso, deterioro o hurto.
维持和平行动部的粮食管制指导方针的目标于避免囤积过多粮食,否则会引至粮食过时、盗窃和变坏。
9.El Reglamento de seguridad nuclear estatuye las medidas de protección física que deben adoptar los licenciatarios en materia de seguridad, incluido el hurto de material nuclear sensible y la protección de instalaciones nucleares contra el sabotaje.
10.Las medidas en vigor abarcan la gama completa de la seguridad, tales como las tentativas de hurtos menores, piratería y robo a mano armada, tentativas por embarcarse como polizón o emigrante ilegal y, por último, terrorismo.
11.Los robos, los hurtos, el hostigamiento en los puestos de control y la amenaza de agresiones o de toma de rehenes son prevalentes en muchas zonas en las que las Naciones Unidas tienen una presencia desde hace mucho tiempo y siguen siendo indispensables.
12.A juicio del Canadá, para ser eficaz, una estrategia destinada a reprimir el tráfico ilícito de materiales nucleares debe incluir medidas reforzadas de seguridad con miras a impedir su hurto, mejorar la cooperación internacional para detectar y prevenir el transporte ilícito y desalentar a posibles Estados o grupos proliferantes de adquirir armas nucleares, teniendo en cuenta, a esos efectos, las motivaciones subyacentes de seguridad o de otra índole en que puede fundarse el interés en adquirir esas armas.