No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到特索赔人答复。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到特索赔人答复。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于特档案下落任何信息,为此,我深感不安。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,特妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
核可了该建议,并已向该特索赔人支付了赔偿金。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医特人其他创伤费用是合。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití.
核可了这项建议,并向特索赔人支付了赔偿金。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名特截肢者假肢替换装置费用索赔是合。
El Grupo agradece la ayuda prestada por esos aseguradores kuwaitíes en su examen de los registros archivados.
小组感谢特保险公司协助审查它们档案记录。
La mayoría de los miembros de esta comunidad no tienen nacionalidad kuwaití ni de ningún otro país.
该群体多数成员都没有获得特或任何其他国家给予国籍。
El Coordinador de Alto Nivel no tiene información alguna de que se hayan encontrado archivos nacionales kuwaitíes.
高级协调员没有得到关于特国家档案已经找到信息。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有发现特零部件。
La mujer kuwaití participa en conferencias regionales e internacionales a través de instituciones gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil.
特妇女通过政府机构和民间组织参与地区和国际议。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔人说,该企业按照与特执照持有人一项“许可证租赁”协议经营。
Además, el reclamante presentó un poder de la titular de la licencia kuwaití que autorizaba a su marido a administrar la empresa.
此外,索赔人还提交了特执照持有人授权其丈夫管企业委托书。
Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.
由于伊拉克专家没有拆除发动机专门工具,特专家同意将这种工具带到托泽尔。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
特认为,有90,387名特公民由于经历了入侵和占领件而患上创伤后精神紧张症。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,特索赔人看来对来佐证其索赔书面证据几乎或完全不知道。
Varias organizaciones civiles kuwaitíes, que forman parte importante de la sociedad civil, tienen la categoría de observadoras ante el Consejo Económico y Social.
作为民间社重要组成部分,特一些民间组织在经济和社具有观察员地位。
Uno de los detenidos fallecidos kuwaitíes era un literato muy conocido y respetado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
一名已死亡特被拘留者在伊拉克入侵和占领特前是一个著名受人尊重文学家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。