De este pan vamos a hacer cuatro lotes.
咱们来把包分成四份.
De este pan vamos a hacer cuatro lotes.
咱们来把包分成四份.
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
样做应当有助于查明低于可接受标准生产批次。
Debe hacerse un análisis periódico de muestras de las municiones de distintos lotes para supervisar la degradación de las sustancias químicas.
应当对不同批次弹药样品进定期分解,以监测化学品性能退化情况。
Capacidad: Con la DCB se pueden procesar hasta 9.482 litros por lote, siendo posible tratar entre dos y cuatro lotes diarios.
碱性催化分解工艺可批量处理2,600加仑废物,并有能力每天处理2-4批废物。
Se entiende por vida útil prevista la totalidad del proceso vital de un lote determinado de municiones, y se denomina Secuencia Fabricación-Explosión o Destrucción (Manufacture to Target or Disposal Sequence) o "ciclo vital".
预计使用寿命被界定为特定库存整寿命环境,被称为“按照目标或处置顺序生产”(MTDS),或寿命周期。
Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.
作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进试射,达不到所要求作用率批次不应当投入使用。
Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para su destrucción, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.
根据第3条为销毁目而转让所有杀伤人员地雷和数量,可能话并列出其批,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷机构。
El proceso S3 combinado con disparos de prueba periódicos durante toda la vida de todos los lotes de proyectiles de cañón permitirá identificar los problemas de diseño o los lotes de municiones que hayan llegado al final de su vida útil.
S3程序加上对所有批次炮弹在整寿命周期内定期进试射,将有助于查明不令人满意设计或使用寿命已终结弹药批次。
Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal transferidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para transferir minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.
根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进些方训练而转让所有杀伤人员地雷和数量,可能话并列出其批,以及缔约国授权转让杀伤人员地雷机构。
Los tipos, cantidades y, si fuera posible, los números de lote de todas las minas antipersonal retenidas para el desarrollo de técnicas de detección, limpieza o destrucción de minas, y el adiestramiento en dichas técnicas, así como las instituciones autorizadas por el Estado Parte para retener minas antipersonal de conformidad con el artículo 3.
根据第3条为发展探雷、扫雷或销毁地雷技术和进些方训练而保留所有杀伤人员地雷和数量,可能话并列出其批,以及缔约国授权保留杀伤人员地雷机构。
A fin de lograr un nivel de 98-99% de fiabilidad sería necesario aumentar considerablemente la cantidad de artefactos explosivos que tendrían que probarse para aceptar cada lote de una nueva serie de producción, lo cual aumentaría las posibilidades de rechazo de lotes de producción, las tasas de desecho, etc.
为了使置信度达到98-99%,必须大量增加为验收新批量生产中每批产品所必须测试爆炸性弹药数量,将加大生产批次被拒绝可能性和生产废品率等。
Esa tasa se ve afectada por el tiempo de aviso y preparación, el reembolso de las misiones para financiar la reposición, los plazos de entrega de las adquisiciones, el tamaño de los lotes de los pedidos, el nivel de existencias de artículos fundamentales y con plazos de entrega largos, los mecanismos de despliegue y la rotación de las existencias.
影响一速度因素有:发出通知时间和筹备时间;特派团偿还款项以资助物资补充;从订货到交货间隔时间;批量订购数量;从订货到交货间隔时间长关键物资库存数量;部署和储存物资周转机制等。
La toxicidad por aspiración de un lote de una mezcla compleja se considerará sustancialmente equivalente a la de otro del mismo producto comercial obtenido por el mismo fabricante o bajo su control, a menos que haya motivos para creer que la composición de la mezcla ha cambiado y que dichos cambios pueden provocar modificaciones en los valores de toxicidad del lote, en cuyo caso será necesaria una nueva clasificación.
可以认为,一种复杂混合物一生产批次吸入毒性实际上与同一制造商生产或控制下同一商品另一生产批次吸入毒性相同,除非有理由认为存在显著变化,致使该批次反映在粘度和浓度上吸入毒性发生改变。 如果后一种情况发生,那么需要进新分类。
El objetivo permitido para el que se propone utilizar las minas, la actividad o proyecto en que se utilizarán estas minas, los detalles de los planes u objetivos de los proyectos en que se utilizarán las minas, los detalles cuantitativos sobre estos proyectos (por ejemplo, el número de personas que se adiestrarán, el número de lotes que se probarán, etc.), el período de tiempo en el que esas minas se utilizarán, los tipos y números de minas que probablemente se utilicen, y cualquier otra información pertinente.
打算为何种准许目使用地雷;将使用些地雷活动或项目;将使用些地雷计划细节或项目目标;项目数量详情(例如受训人数、检验批等);使用地雷时间段;可能使用地雷和数量;以及任何其他相关信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。