Asumió sus funciones como magistrada permanente antes de lo previsto.
她已提前开始履行常任法的职责。
Asumió sus funciones como magistrada permanente antes de lo previsto.
她已提前开始履行常任法的职责。
En su debido momento presentaremos esta información a los magistrados.
在适当时,我们将把这些资料提交给法们。
Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.
由于在寻找一名地方法,F先生就此逃脱。
El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.
纪律问题察收到了告超过150名法察的案件。
El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.
最后任命(或重新任命)了877名法察。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州的首府都有上诉法院,由三位法主持。
Dependerá de los magistrados locales la decisión de completar las investigaciones y procesar las causas.
将由地方司法机构决定是否完成调查起诉那些案件。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法拒绝了这项请求。
En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.
巴基斯坦现有许多女律师、女治安女法。
Actualmente, varios magistrados permanentes están ocupados en procesos voluminosos.
目前,几名常任法在进行卷宗数量很大的审判。
Se ha seguido enriqueciendo la capacidad de magistrados y el personal judicial.
继续开展了司法职业人的能力建设。
Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.
这引起了东帝汶法院司法职业人的不满。
Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.
审理法已经最大限度使用了所有审判室。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法、侦查人、察法仍然是一个优先事项。
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
在这种工作条件下,法唯有任凭受审人摆布。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前南斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法发言。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法对于法庭能否高效运作至关重要。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。