La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变得复杂化。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变得复杂化。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误传达可能加深误解和不信任。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于误解而提出的。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初到一些误解,但该基金得到了193个国家的采纳。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间的误解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的作,有两种误解。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将能明确而详尽地阐述可能引起误解或混淆的各点。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个误解是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同作。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.
他认为,在作的问题上,存在着一些误解。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映了对训研所作方式的误解。
En cuanto a lo dispuesto en el artículo 40.1 de la Constitución de Irlanda, parece haber un malentendido.
对于《爱尔兰宪法》第40.1条的规定,似乎存在误解。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传的反面形象,比如我们今天在这里所听到的。
Consideramos que el diálogo entre nuestros dos Gobiernos puede desempeñar un papel decisivo en la eliminación de cualquier malentendido que pudiera existir.
我们认为,两国政府间对话应能为消除存在的任何误解发挥决定性作用。
Las reservas planteadas por el país a la Convención no significan que desee mantener este punto de vista, sino que desea evitar malentendidos.
国家对《公约》的保留并不意味着国家希望保持其立场,而是希望避免误解。
Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.
今天,我们看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的成见,造成了重重障碍。
Todas esas iniciativas pueden servir de instrumentos para eliminar malentendidos entre religiones y culturas y como antídoto del concepto de enfrentamiento de civilizaciones.
所有这些倡议都可作为消除不同信仰和文化间误解的具,作为消除认为不同文明间存在冲突的观念的良药。
La formulación provocó alguna oposición dentro del Instituto, pero probablemente ésta se debía a un malentendido en cuanto a la intención de los autores.
措词引起了法学会内的一些反对意见,但这或许是由于误解作者的意图。
La preparación de proyectos de artículo podría ser causa de malentendidos y sembrar confusión en un tema ya de por sí complicado y difícil.
制订条款草案可能导致误解,并搅乱这个本来已经复杂并且难度很大的专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。