tr. 1. 杀死;宰杀. 2. 致死: Le mató la epidemia. 他死于传染病. 3.(马具)磨伤,擦伤(马). (也用作自复动词) 4.熄灭, 扑灭: ~ la luz < el fuego > 熄灯<火>. 5. 使(生石灰)熟化. 6. 磨光,打平(棱角). 7.(戏中)吃进. 8.(戏中)用指甲掐(,使留下记号以便作弊). 9.【口】解除,消除(饥,渴). 10.【转】减弱,削弱;减低,降低(光泽、彩色、强度、速度等). 11.【转】折磨. 12.【转】损害(某人)健康. 13.【转,口】打扰,烦扰: No me mates con tantas preguntas. 你别那么烦人问起来就没个完.
14.【转,口】使惊异: Me has matado con esa noticia. 你带来那个消息吓我一跳. 15.【转】使倒闭,使破产. 16.【转】消灭.
|→ prnl. 1. 自杀. 2. 难过,痛. 3. «por; a» 拼命,过分努力,过度劳累,废寝忘食: Se mata estudiando < a trabajar >. 拼命学习<工作>. No te mates por terminarlo hoy. 你别为了今天搞完连命不要了. Es un hombre que se mata por los amigos. 他是一个为了朋友不借一切人.
estar a ~ con uno 不共戴天.
~ las callando 不露声色地做坏事.
Que me maten si … 【口】[用于保证]如果…就让我天诛地灭: Que me maten si lo he dicho. 我如果说过那种话就天诛地灭.
谚语:Entre todos la mataron (y ella sola se murió). 人人动了刀子(可是是她自己死)[喻许多人参与坏事不能由一个人负责或者归咎于一种原因]. 欧 路 软 件
asesinar, liquidar, dar muerte, despedazar, matar salvajemente, quitar la vida, ultimar, dar cuenta de, echarse al pico, fusilar, acabar con, aniquilar, arrebatar la vida, ejecutar, eliminar, fulminar, mandar al otro mundo, masacrar, matar a tiros, matar alevosamente, matar atrozmente, matar brutalmente, matar de un tiro, matar en gran número, matar violentamente, pasar a cuchillo, sacar fuera de combate, sacrificar en gran número, segar la vida, achinar, carnear, cortar la hebra de la vida, mandar al carnero, trucidar, echar al pico, apiolar, echarse a, quebrar, sembrar sacrificar, faenar