Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
Este crédito se amortiza mediante pagos trimestrales.
这笔欠款分季度偿还。
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用。
La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
革命是一个阶级推翻一个阶级暴烈行动.
Es imposible cambiar el Gobierno mediante elecciones.
通过选举更换政府根本是不可能。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国支持基础上开展这件工作。
Esto también puede facilitarse mediante la cooperación internacional.
还可以通过国际合作来促进社会现代化。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。
El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.
至于其他一切,我们将自己努力创造。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。
Ese aumento se encarará mediante la redistribución de personal.
要增加员额将通过调动加以解决。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构采购包括通过国家进行采购。
Se escogió a 20 "embajadores" mediante un concurso público.
有关机构在公开遴选活动,挑选了20名“儿童大使”。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
Se imparte capacitación mediante cursillos y diversas formas de aprendizaje electrónico.
培训以举办讲习班和各种电子学习方式提供。
La educación en las madrazas se podría modernizar mediante programas innovadores.
可通过创新方案,使Maddrassahs教育系统现代化。
El puesto estaba vinculado con diversos satélites mediante receptores de transmisiones.
该前哨站通过卫星发射收器进行连。
Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.
最好大会能够通过审查决定移交。
Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.
必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。
Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.
下来步骤包括经总统令颁布该计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。