Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.
我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。
Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.
我们要谦虚谨慎,戒骄戒躁。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议结果描述成有限。
El Gobierno de Timor-Leste decidió hacer una modesta contribución financiera.
东帝汶政府决定度财政援助。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。
Recientemente hemos hecho algunos progresos modestos en la aplicación de ese documento.
我们最近在实施该文件方面取得了一些有限进展。
A ese fin, hemos realizado progresos modestos pero alentadores con respecto a la integración regional.
为此,我们已经在区域一体化方面取得微薄但令人鼓舞进展。
Opinamos que, con una inversión relativamente modesta, es posible obtener grandes logros en la reducción de esta amenaza.
我们认为,能够以相对微少投资而获得减少威胁巨大收益。
Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.
上述协会破产管理人仅获得小部分超额租金。
Debemos ser modestos y prudentes
我们应当谦虚谨慎.
Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.
然而,在一些问题上进展甚微并不能削弱我们意志或使我们麻木不仁。
Malasia considera este programa como una contribución modesta pero útil a África en el contexto de la cooperación Sur-Sur.
马来西亚认为,这个方案是它进行南南合作、为非洲做出微小然而有用贡献。
El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.
第一步应是就基本建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。
Aunque su número sea relativamente modesto en comparación con las cifras globales, muchos niños permanecen detenidos en compañía de adultos.
许多在押儿童与成年人关在一起,尽管他们人数与其他被关押者相比较少。
Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.
此外,如果不度地进一步向外界开放,裁军机制就法继续有效运作。
El progreso en la creación y el empleo de puntos de referencia e indicadores, en particular indicadores ecológicos, sigue siendo modesto.
制订和使用基准和指标尤其是生态指标方面进展仍然不大。
El crecimiento del PIB en un 4,6% seguía siendo una cifra modesta, especialmente teniendo en cuenta que no había producido empleo.
6%GDP增长率仍然不高,特别是这并没有带动就业增长。
A pesar de sus modestos recursos, Eslovenia puede desempeñar una función como país donante y será un miembro activo de la Organización.
斯洛文尼亚尽管资源有限,但仍可发挥捐助国作用并成为本组织一个积极成员。
Hasta la fecha, 85 Estados han consentido en quedar obligados por el Protocolo, cifra relativamente modesta dada la importancia de este instrumento internacional.
迄今为止,共有85个国家同意受议定书约束,但对这样一项重要国际文书来说,这一数目仍然太少。
Otro logro modesto conseguido hasta la fecha y que vale la pena mencionar es la introducción de la educación primaria en el país.
迄今取得值得一另一个小成就是在全国实行免费初级教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。