|→ m. 1. 经过,穿过,过;走过,驶过,渡过: negar el ~ a uno 不放某人过. Se prohíbe el ~. 禁止行. Se construyó un puente para facilitar el ~ de ese río. 为了便于过那条河而修了一座桥. El ~ de los tanques ha estropeado el pavimento de la avenida. 坦克驶过时轧坏了路面. 2. 运行,运动: el ~ rápido de las horas 时光飞速流驶. 3.(侯鸟迁徙途中在某处)路过: ave de ~ 过路鸟. 4. «haber; abrir(se), franquear, cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar» ,路: un ~ estrecho entre dos peñascos 两个崎崖之间窄. abrirse ~ a tiros 杀出一条路. abrirse ~ entre la maleza 披荆斩棘. Por aquí no hay ~. 此路不. 5. 过,必经之路: El comedor es ~ para las otras habitaciones. 到其他房间去一定得经过饭厅. 6. 海峡: Paso de Calais 加来海峡. 7. 山口,峡谷,隘;有山口山,有隘山. 8.(山上)野兽经常走路,野兽经常出没地方. 9. «dar, echar» 走动;步子,脚步: dar un ~ adelante <atrás> 向前跨<后退>一步. 10. «acelerar, apretar, avivar; andar con, ir con, llevar» 步伐;步态: acelerar el ~ 加快歩伐. Hay que llevar ~ vivo. 得快点走. Anda todavía con ~ firme. 他走路仍然步履稳健. Avanzamos a ~s agigantados en la revolución y construcción socialistas. 我们在社会主义革命和建设方面阔步前进.
11. 步,步幅[量词,一步跨出距离]: De aquí a la pared hay veinte ~s míos. 从这儿到墙我量得二十步. Estás a dos ~s del árbol. 你离树有两步远.
~ del Ecuador 1. 赤庆典 [当船经过赤时举行庚祝活动]. 2. 业中庆典 [大学生在所学专业进行到一半时举行庆祝活动,常常是排演讽刺教师戏剧].
~ de peatones 参见 ~ para peatones.
~ difícil 困境,窘迫.
~ doble 1. 进行曲. 2. 进行曲速度舞蹈.
~ falso [西班牙语中法语词汇] 失足趺倒.
~ franco 参见 ~ libre.
~ geométrico 步[距离单位,合1.393米].
~ grave 回旋步[舞蹈动作].
~ largo 【军】大步,快速[指每分钟走一百二十步,每步七十五厘米速度.
~ lateral 【军】侧跨步,匝,铺路.
~ lento 【军】慢步,慢速[指每分钟走七十六步,每步五十五厘米速度].
~ libre 坦途.
~ ligero 【军】急步,急速 [指每分钟走一百八十步,每步八十三厘米速度].
~ medio experimental 【空】零拉力进距.
~ para peatones 人行横.
~ polar 【电】磁极距.
~ posterior 【电】后节距.
~ ordinario 【军】便步,常速[指每分钟走一百二十步,每步六十五厘米速度].
~ rápido 参见 ~ ligero.
~ redoblado 参见 ~ ordinario.
~ regular 参见 ~ lento.
~ sentado (马)稳步.
abrir(se) ~ 1. 开路: abrirse ~ con el hacha en la jungla 在丛林中用斧头开路.
2.【转】谋得地位;取得成功;获得胜利: El nuevo producto se ha abierto ~ rápidamente. 新产品很快就创出牌子. La verdad se abre ~ al fín. 真理终于获得胜利.
a buen ~ 很快地,迅速地: Tenía prisa y caminaba a buen ~. 他有急事,走得很快.
a cada ~ 经常地,一再地,不断地: Si no sigues mis consejos encontrarás dificultades a cada ~. 如果不听我劝告,你将会不断地碰到困难. A cada ~ volvía la cabeza y agitaba la mano para despedirse de sus amigos. 他一再回过头来挥手向朋友们告别.
acelerar el ~ 加快步伐.
a cuatro <dos> ~s 参见 a pocos ~s.
a ese <este> ~ 1. 以那<这>个速度: A ese ~ pronto llegaremos. 这么走我们很快就到了.
2. 这样下去,常此以往: A ese ~, no conseguirás nada. 常此以往你将一事无成.
a grandes ~s 大步地,阔步地.
alargar <aligerar> el ~ 参见 acelerar el ~.
al ~ 1. 不停地. 2. 缓慢地. 3. «venir, coger, caer, pillar» 在(某人)途经路上: Recogeré el paquete ya que me cae al ~. 我可以顺路把包裹取来.
al ~ que 1. 在…同时,与…同时: Al ~ que vas a ver a tu hermano, llévale esto. 既然你去看你兄弟,就把这个带给他吧.
2. 正如,正象;而,却: El descansaba todas las tardes, al ~ que nosotros siempre trabajábamos. 他每天下午休息,我们却老得干.
andar en malos ~s 行为不端.
a ~ de buey 1. 老牛破车似地,慢慢腾腾地. 2. 谨慎小心地.
a ~ de carga 快速地,急速地.
a ~ de tortuga 爬着地,极其缓慢地.
a ~ largo 大步流星地.
a ~ lento 缓慢地.
a ~ ligero 快当地.
a ~ llano 顺利地,顺当地.
a ~s agigantados 急剧地,飞快地.
a pocos <unos> ~s 靠近,挨近.
apresurar <apretar> el ~ 参见 acelerar el ~.
asentar el ~ 生活安稳.
avivar el ~ 参见 acelerar el ~.
Cada ~ es un gazapo <tropiezo>. 一动就错.
ceder el ~ (给某人)让路.
cerrar el ~ 堵塞;阻止.
coger el ~ 跟着.
coger los ~s 守住(逃跑).
contar los ~s a uno 注视某人言行.
cortar el <los> ~<s> 阻止,阻拦.
dar los primeros ~s 着手进行.
dar ~ a algo 促成.
dar ~s 进行,办理.
dar un ~ en falso 1. 踩空,踏空. 2.【转】采取适得其反步骤.
de medio ~ 瘦小,紧身(裙子).
de ~ 1. «estar; ir» 路过,途经: He estado en Shanghai pero solamente de ~. 我到过上海,不过只是路过.
2. 顺路. 3. «tratar, referirse» 偶然地. 4. 顺便: Te acompañaré y de ~ te ayudaré a llevar los paquetes. 我陪你去,顺便帮你拿包裹. Se mantuvieron firmes ganándose de ~ la simpatía de todos. 他们表现得非常坚定,因而得到大家同情.
5. 粗略地.
de ~ en ~ 参见 ~ a ~.
enderezar uno sus ~s a un sitio. 走向.
hacer dar ~s a uno 搪塞,愚弄,耍弄.
hacer uno el ~ 出丑.
llevar el ~ 踏着节拍走;跟着(某人)步伐走.
marcar el ~ 1. 原地踏步. 2. 参见 llevar el ~.
más que a <de> ~ 马上,立即,即刻: Nos vamos más que a ~. 我们马上就走.
no dar un ~ atrás 毫不让步,毫不退让.
no dar un ~ sin [用于夸张]无论干什么事情都得(出点差错).
no poder <saber> dar un ~ sin 1. 无论干什么事情都得(要某人帮助、陪伴). 2. 参见 no dar un ~ sin.
no poder dar (un) ~ 1. 不能行动. 2. 无法进展.
~ a <ante, entre> ~ 一步一步地,慢慢地,逐渐地.
por sus ~s contados 有条不紊地.
quitar algo del ~ 搬幵;排除.
sacar a uno de su ~ 使某人改变常规.
salir al ~ 1. 出迎. 2.【转】制止,抢先阻止: salir al ~ de una calumnia 不让诽谤扩散.
salir del ~ 解脱.
salir(se) uno de su ~ 违反常规.
seguir los ~s a uno 监视,跟踪.
seguir los ~s de uno 模仿,仿效.
sentar el ~ (马)缓步行进.
tomar los ~s 参见 cogerlos ~s.
tomar ~ 1.(马)由跑变走. 2.(马)学会按教步伐走.
tomar uno un ~ 疾走.
¡Un ~ a frente! 【军】[口令]向前一步走!
volver sobre sus ~s 1. 往回走,走回头路. 2.【转】更正,纠正. www.eudic.net 版 权 所 有