Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动进行关于该《条约》的谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动进行关于该《条约》的谈判。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来审判新的单案件。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即谈判。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动以来,4 000多栋巴勒斯坦房屋摧毁。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦尚未看到建立自己的国家。
Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问了。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会审议这个项目。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会审议这两个分项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会审议议程项目116。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的端。
Desde su inicio la NEPAD ha recibido un apoyo entusiasta del Canadá.
新伙伴关系从一就得到了加拿大的积极支持。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈之后一年,仍陷于停顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。